top of page

Wyniki wyszukiwania

Знайдено 95 позицій за запитом «»

  • hurghada-dla-samotnych-panow | Hurghada Egipt | www.hurghada24.pl

    Dyskoteki w Hurghadzie... ...czyli gdzie zabrać tę piękną Panią wieczorem... Dyskoteki w Hurghadzie... Opisy, zdjęcia, filmy... W Hurghadzie jest bezpiecznie... ...ale zawsze warto dbać o siebie... Dyskoteki w Hurghadzie... ...czyli gdzie zabrać tę piękną Panią wieczorem... 1/12 Хургада для одиноких джентльменів Hurghada dla samotnych Panów Plaża na wyspie Giftun... Hurghada dla samotnych Panów Plaża w Hurghadzie Hurghada dla samotnych Panów Plaża w Hurghadzie Hurghada dla samotnych Panów Plaża na wyspie Giftun... 1/3 Для початку, важлива інформація для тих, хто шукає романтики чи розваг: найбільше «забирання» серед європейських жінок – це (на жаль для нас) єгиптянки. Є дуже велика група європейських жінок, які їдуть до Хургади лише для того, щоб зустріти єгиптянина та провести з ним відпустку. І ще одне, можливо, навіть найважливіше. Не забирайте будь-якою ціною; негайно, хто буде. Почекай, спокійніше - можливість рано чи пізно з'явиться. П’яні європейці – «легкий шматочок» для всіх, хто хоче цим скористатися. Збудених чоловіків легко дізнатися, їх швидко вистежують і розшифровують. Шукаю дівчину в Хургаді... Hurghada dla samotnych Panów Kolejna Pani na plaży w Hurghadzie Hurghada dla samotnych Panów Turystka na plaży w Hurghadzie Hurghada dla samotnych Panów Jeszcze jedna Pani plaży w Hurghadzie... Hurghada dla samotnych Panów Kolejna Pani na plaży w Hurghadzie 1/3 Важливо: ні в якому разі не підбирайте єгиптянок, яких зустрічаєте на вулиці, в магазині чи навіть у ресторані. Не підбирайте жіночий персонал готелю. Якщо ви зустрінете єгипетську дівчину на дискотеці, ви можете спробувати це, але це все одно може мати ускладнення, які, сподіваємося, нам не потрібно описувати. Пам’ятайте; Єгипет — мусульманська країна зі своїми правилами та законами. Варто орієнтуватися на туристів з Європи. Hurghada dla samotnych Panów Pani na plaży w Hurghadzie... Hurghada dla samotnych Panów Pani szuka Pana na plaży w Hurghadzie Hurghada dla samotnych Panów Plaża na wyspie Giftun Hurghada dla samotnych Panów Pani na plaży w Hurghadzie... 1/3 На жаль, це правда, що ми, європейські люди в Хургаді, в більшості випадків є «товаром другого сорту». Саме єгиптяни «роздають карти» і вибирають «як в ulęgałki». Єгиптяни — «царі полювання». Ми надаємо; у них є такі «речі та розмови», і вони можуть слідувати за своєю «жертвою», поки вона не піддасться. І ми нічого не можемо з цим вдіяти. Наші гроші, гарний одяг, манери, красномовство, розум не мають великого значення. У 80 випадках із 100 туристи обирають єгиптян, а не нас. Тепер хороші новини. У Хургаді одночасно близько 400 тис. людей – 250 тис. туристи, 100 тис. «цікавляться» ... тож для вас залишилося 30 тис. дам, які ви можете забрати. Так що це непогано. Ще немає постів цією мовою Слідкуйте за оновленнями... To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. Hurghada dla samotnych Panów Turystki idą na plażę w Hurghadzie Hurghada dla samotnych Panów Samotna turystka na plaży w Hurghadzie... Hurghada dla samotnych Panów Samotne turystki na plaży w Hurghadzie Hurghada dla samotnych Panów Turystki idą na plażę w Hurghadzie 1/3 Hurghada dla samotnych Panów Pani na plaży w Hurghadzie z bliska... Hurghada dla samotnych Panów Pani na plaży w Hurghadzie z oddali... Hurghada dla samotnych Panów On już znalazł swoją Panią w Hurghadzie Hurghada dla samotnych Panów Pani na plaży w Hurghadzie z bliska... 1/3 Єгиптяни, і жінка, з якою ти... Що робити, якщо ви вже познайомилися з жінкою і у вас з нею плани на майбутнє? Найбільш важливим; якщо можете - не відпускайте її одну ходити по магазинах, гуляти вулицями міста, грати на самоті (наприклад, на дискотеці). Не тому, що це небезпечно. Тому що особливо молоді єгиптяни, побачивши європейку (саму, без чоловіка), можуть ставитися до неї як до «міс», яка шукає веселощів, емоцій та розваг. Єгиптяни в принципі не становлять загрози для європейських жінок (вони не агресивні і не небезпечні), але в такій ситуації вони можуть почати свої «ласощі» і «айлав’ю» щодо вашої жінки. Насправді краще, якщо ви не знаєте, наскільки вони ефективні і що вони можуть з цим зробити. Повірте, вони переконливі і дійсно чарівні (принаймні так кажуть жінки, які піддалися таким «єгипетським витівкам»). На жаль, деякі роблять. Ми знаємо, що те, що ми пишемо, звучить трохи дивно (можна сміятися), але якщо ти любиш свою жінку – піклуйся про неї і бережи її. Єгиптяни мають такі «доброщі» і настільки наполегливі, терплячі та переконливі, що якщо не сьогодні, не завтра, то за тиждень можуть «зробити». Вони можуть йти за своєю жертвою (нагадати собі, чекати перед готелем, в барі, ресторані, магазині, де зустріли свого «обраного»), навіть днями й тижнями, щоб щось отримати. Якщо не зараз, то через півроку. номер телефону, адреса у фейсбуці Тож - просто - піклуйтеся про свою жінку, яку ви любите, і спостерігайте за нею, як око в голові.

  • Zwiazek-polki-z-egipcjaninem | Hurghada Egipt | www.hurghada24.pl

    Hurghada dla samotnych Pań... W Hurghadzie żadna Pani (jeżeli tego chce) nie będzie samotna... Pogoda w Hurghadzie... ...jest zawsze, ale lepiej sprawdzić jaka jest dziś... Hurghada dla Pań... Wszystko co Panie powinny wiedzieć jadąc do Hurghady... Hurghada dla samotnych Pań... W Hurghadzie żadna Pani (jeżeli tego chce) nie będzie samotna... 1/9 Відносини польки та єгиптянки Відносини між полькою та єгиптянином можливі, до того ж вони дуже популярні. Насправді, якщо дивитися холодним оком, такі сполуки можна розділити на три категорії: - типові святкові відносини, які зазвичай тривають стільки, скільки триває ваша відпустка. - відносини на відстані, тобто ви час від часу відвідуєте Єгипет і проводите час зі своїм єгипетським партнером. Тут ми часто маємо справу з фінансовою підтримкою єгипетського партнера. - відносини, які функціонують безпосередньо в Хургаді, наприклад, ви живете і працюєте на Червоному морі, створюючи постійні відносини з єгиптянами. У цьому випадку постійні стосунки не означають, що це шлюбні відносини. Перекладаючи на польські реалії, це типове спільне проживання, але зареєстроване у відповідному єгипетському офісі. Така реєстрація дає змогу жити разом, народжувати дітей та жити разом щодня Варто згадати, що відносини з європейцем є привабливими для єгиптянина. Є принаймні дві причини: – часто такі короткочасні чи тривалі стосунки пов’язані з т. зв спонсорство єгипетського друга через партнера. - секс. У випадку з єгиптянками секс заборонений до дня весілля, можливий лише з чоловіком. Європейські жінки часто не мають такого типу опору. Ще немає постів цією мовою Слідкуйте за оновленнями... Порядок укладення шлюбу з мусульманином Щоб вийти заміж в Єгипті з єгиптянином, необхідно підготувати наступні документи: 1. Свідоцтво про правоздатність заявника на шлюб, видане польським РАГСом (термін дії 3 місяці). 2. свідоцтво про віросповідання, наприклад, документ з парафії або свідоцтво про хрещення. 3. свідоцтво про шлюб з відміткою про розірвання шлюбу (у разі розлученої особи). 4. копії паспортів обох наречених. Для укладення шлюбу необхідна присутність двох свідків (чоловіки обов’язково) з документами, що посвідчують особу.Офіційне свідоцтво про шлюб буде готове приблизно через 14 днів. Отримано два оригінали документів. Його може забрати один із подружжя. Для того, щоб мати можливість використовувати єгипетське свідоцтво про шлюб у Польщі, воно має бути зареєстроване в польських записах про сімейний стан. Для цього спочатку необхідно зареєструвати готове свідоцтво про шлюб в єгипетському офісі на площі Рамсіса. за невелику плату. Потім єгипетський акт має бути легалізований в Міністерстві закордонних справ Єгипту (вартує близько 30 єгипетських фунтів), потім перекладений на польську мову. Далі переклад і оригінал мають бути завірені в польському консульстві (вартість приблизно 500 єгипетських фунтів). Завірений консулом польський переклад разом із єгипетським оригіналом має супроводжуватися заявою на т.зв. місцезнаходження або реєстрацію, доставлені до польського РАЦСу. У заяві на реєстрацію вказуємо прізвище як подружжя, так і їхніх дітей. Вищезазначені документи можна подати до РАЦСу Польщі особисто або через консульство. джерело zrp-e.com

  • romans-czy-rodzina | Hurghada Egipt | www.hurghada24.pl

    hurghada24.pl Romans, czy rodzina ? hurghada24.pl Romans, czy rodzina ? hurghada24.pl Romans, czy rodzina ? hurghada24.pl Romans, czy rodzina ? 1/10 Роман або сім'я з єгиптянином ..? Małżeństwo nieoficjalne (ar. zawadż urfi) jest innowacją stosowaną przede wszystkim w Egipcie. Wobec wysokiego kosztu zawarcia związku małżeńskiego, urfi pełni funkcję instrumentalną – legitymizując związek religijnie – a zarazem jest krokiem do zawarcia prawdziwego (oficjalnego) związku małżeńskiego. Instytucja urfi została zaadaptowana w ciągu ostatnich kilkunastu lat w kontaktach między turystkami a lokalnymi mężczyznami, w ramach tzw. turystyki erotycznej czy romansu. Artykuł analizuje sposoby rozumienia i postrzegania małżeństwa urfi przez zachodnie turystki. Materiałem źródłowym są wypowiedzi kobiet na forach internetowych, poświęconych turystycznym kontaktom intymnym pomiędzy Europejkami a Arabami. Wyszczególniono kilka rodzajów narracji, wskazujących na takie aspekty jak potencjał seksualny partnera, urfi jako narzędzie dyskredytujące zachodnie kobiety, legitymację dla uprawiania seksu, oraz nieczyste intencje habiba. Motywy rodzinne mają w przedmiotowym dyskursie znaczenie minimalne, co podkreśla instrumentalny charakter relacji. Małżeństwo nieoficjalne (ar. zawadż urfi) jest z europejskiego punktu widzenia swoistą wariacją na temat małżeństwa. Wybierane jest przede wszystkim w Egipcie. Wobec wysokiego kosztu zawarcia związku małżeńskiego, młodzi muzułmanie – przed oficjalną ceremonią ślubną – mogą zdecydować się na zawarcie urfi. Taki rodzaj małżeństwa umożliwia im spotykanie się, choć w sekrecie, w tym współżycie seksualne. Pełni zatem funkcję instrumentalną – legitymizując związek religijnie – a zarazem jest krokiem do zawarcia prawdziwego (to jest oficjalnego) związku małżeńskiego. Instytucja urfi została zaadaptowana w ciągu ostatnich kilkunastu lat w kontaktach między turystkami a lokalnymi mężczyznami, w ramach tzw. turystyki erotycznej czy romansu. Urfi jest dla muzułmańskich mężczyzn furtką do legalnego uprawiania seksu, ale równie dobrze może pełnić podobne funkcje, co w przypadku małżeństw zawieranych przez pary egipskie. Celem artykułu jest analiza sposobu rozumienia i postrzegania małżeństwa urfi przez zachodnie turystki. Materiałem źródłowym będą wypowiedzi kobiet na forach internetowych, poświęconych turystycznym kontaktom intymnym pomiędzy Europejkami a Arabami. Zebrany w ten sposób materiał z pewnością nie jest reprezentatywny, jednak pozwoli na ukazanie dominujących sposobów narracji na temat urfi. Ze względu na to, że każde z forów skupia forumowiczki posługujące się tym samym językiem, możliwe jest także nakreślenie różnic między kobietami z poszczególnych państw europejskich. Ще немає постів цією мовою Слідкуйте за оновленнями... Instytucja urfi w Egipcie – ujęcie tradycyjne W świecie arabsko-muzułmańskim istnieje poza zawarciem konwencjonalnego aktu małżeńskiego (akd az-zawadż) kilka innych form małżeństw. Nie są to zatem trwałe związki małżeńskie zakładające istnienie wspólnego gospodarstwa domowego. Jednym z nich jest – będący tematem tego artykułu – zawadż urfi; inne to zawadż misjar oraz zawadż al-muta. Pierwsze z nich – zawadż misjar – jest małżeństwem „na przychodne”. Małżonkowie nie mieszkają razem; mąż odwiedza żonę np. w jej domu rodzinnym według ściśle określonych reguł (Zyzik 2003: 115) i w konkretnym celu. Zazwyczaj jest to zaspokajanie potrzeb seksualnych mężczyzny. Niektórzy uczeni muzułmańscy uznają tę formę małżeństwa za legalną i, co należy podkreślić, zawadż misjar jest oficjalnie rejestrowany w urzędzie. Może się także zdarzyć, że z awadż misjar utrzymywany jest w tajemnicy, czyli staje się zawadż as-sirr (dosłownie: „małżeństwo w tajemnicy”), co przez niektórych uczonych jest interpretowane jako zawadż urfi, który także utrzymuje się w tajemnicy. Kolejny typ małżeństwa – zawadż al-muta lub nikah al-muta (dosłownie: „małżeństwo dla przyjemności”) jest małżeństwem czasowym, zawieranym na ściśle określony czas (od kilku godzin do nawet kilkudziesięciu lat) i praktykowanym wyłącznie przez szyitów. Sunnici odrzucili tę formę małżeństwa, chociaż znana była najprawdopodobniej do czasów drugiego kalifa sprawiedliwego Umara Ibn Chattaba (591-644; Zyzik 2003: 112), który uznał ją za niezgodną z zasadami islamu. Przypuszczalnie małżeństwo tymczasowe służyło muzułmanom przede wszystkim na okoliczność prowadzenia wojen, aby w czasie rozłąki z żonami mogli utrzymywać kontakty seksualne z innymi kobietami. Jeśli chodzi o zawadż urfi, jest to małżeństwo nieoficjalne, utrzymywane w sekrecie przed rodziną albo pierwszą żoną oraz, co należy podkreślić, niezarejestrowane w urzędzie. Arabski termin zawadż urfi przekłada się na język polski jako „małżeństwo zwyczajowe” albo „małżeństwo nieoficjalne”, gdzie słowo zawadż jest ogólnym określeniem na każde małżeństwo. Pierwsze tłumaczenie jest dosłownym odzwierciedleniem arabskiej nazwy. Przymiotnik urfi, „zwyczajowy”, wywodzi się od rzeczownika urf, oznaczającego „prawo zwyczajowe”. Drugi przekład dotyczy samej formy „zawarcia” małżeństwa, a mianowicie faktu, że nie jest ono zarejestrowane w urzędzie, co odróżnia je chociażby od zawadż misjar. Małżeństwo urfi znane jest przede wszystkim w Egipcie, ale można natknąć się na nie również w Tunezji, co wynika z rozwoju turystyki w całym regionie. W Egipcie urfi stało się popularne mniej więcej w latach 80. dwudziestego wieku, chociaż można przypuszczać, że było znane już wcześniej w kulturze arabskiej. Jak pisze Marlen Zyzik (2003: 113), niektórzy wysuwają tezę, że jego [urfi] korzenie sięgają czasów wojen, kiedy wdowy, które nie chciały stracić pensji po zmarłych mężach, zawierały potajemne małżeństwa. Pytania rodzi społeczne uzasadnienie potrzeby zawierania potajemnych małżeństw przez wdowy. Najprawdopodobniej wdowy po stracie swoich mężów poszukiwały oparcia w innych mężczyznach, choć słuszna może być również teza o zaspokajaniu własnych potrzeb seksualnych. Takie stwierdzenie wydaje się dosyć śmiałe w zderzeniu z dzisiejszą tabuizacją sfery seksualności kobiecej na Bliskim Wschodzie i w Północnej Afryce. Jak już wspomnieliśmy wyżej, małżeństwo urfi zawierane jest przez muzułmanów najczęściej ze względów ekonomicznych. Młodzi ludzie decydują się na ten krok, ponieważ nie stać ich na oficjalną ceremonię ślubną, zapłatę mahru (daru ślubnego), kupno mieszkania, wychowywanie dzieci – a dzięki urfi mogą mieszkać razem, spotykać się publicznie czy wynajmować pokój hotelowy. Również biedne rodziny, zwykle ze wsi, decydują się odstępować swoje córki za określone korzyści materialne bogatym muzułmanom, którzy niejednokrotnie posiadają już jedną legalną żonę, ale pozwalają sobie na zawarcie kilku zawadż urfi (Zyzik 2003: 113). W tym jednak wypadku względy ekonomiczne mają zgoła odmienny charakter. Biedna rodzina sprzedaje niejako córkę mężczyznom z wyższych sfer, których celem jest tu zaspokojenie swoich potrzeb seksualnych. Pewnych analogii można doszukiwać się w Azji Południowo-Wschodniej. W niektórych tamtejszych krajach mężczyźni europejscy utrzymują kochankę/kochanki, mając jednocześnie żony i rodziny w Europie. Motywacja zaspokajania potrzeb seksualnych jest istotna również wśród decydujących się na małżeństwa urfi studentów arabskich. Proces ten poszedł w takim kierunku, że – jak nadmienia Marlen Zyzik (2003: 114) – w latach dziewięćdziesiątych nastąpił bezprecedensowy wzrost liczby małżeństw urfi wśród studentów, co skłoniło Islamic Research Academy do potępienia tego rodzaju praktyk i uznania związków urfi za nielegalne. Od tamtego czasu jednak w praktyce społecznej niewiele się zmieniło i mimo odrzucenia ich przez autorytety, małżeństwa urfi są nadal bardzo chętnie zawierane przez egipskich studentów. Jednak nie wszystkie kończą się podpisaniem aktu małżeńskiego, co rodzi problemy przede wszystkim w przypadku kobiet, które, jako – najczęściej – już niedziewice, zazwyczaj nie mogą zawrzeć związku małżeńskiego. Aby zmienić swoją sytuację, decydują się więc na drogie operacje plastyczne odtworzenia błony dziewiczej, najbardziej rozpowszechnione właśnie w świecie muzułmańskim. Urfi jako wakacyjna innowacja Z instytucji urfi szeroko korzystają w ostatnich latach także turystki, odwiedzające kraje arabskie takie jak Egipt oraz tamtejszych mężczyzn, którzy nawiązują z nimi relacje romantyczne/erotyczne. Pozamałżeńskie i przedmałżeńskie kontakty seksualne są niezgodne z zasadami religijnymi – takie postępowanie jest grzechem w islamie. Stanowią również ryzyko na gruncie prawnym, ponieważ według przepisów za tego rodzaju stosunki można nawet trafić do więzienia. Aby się przed tym uchronić, muzułmanie pracujący np. w turystycznych kurortach – a zatem mający stałą i bezpośrednią styczność z przybyszkami z Europy – zawierają z turystkami małżeństwa urfi, które stanowią przede wszystkim legalizację współżycia seksualnego. Małżeństwo urfi zawiera się w obecności dwóch świadków, a czasami osoby trzeciej, która zazwyczaj (…) posiada jakąś wiedzę z zakresu jurysprudencji muzułmańskiej (Zyzik 2003: 114). Formularz odpowiedniego dokumentu, okazywanego np. policjantom podczas legitymowania czy właścicielom lokalu przy wynajmowaniu wspólnego pokoju, można nabyć nawet w sklepie. Może być to także zwykła kartka papieru, na której pod informacją o zawarciu urfi podpisują się małżonkowie. Takie urfi nie jest jednak podpisane przez prawnika, u którego także istnieje możliwość zawarcia urfi na drodze legalnej, jednak każdy ze sposobów zawarcia tego rodzaju małżeństwa dostarcza tylko jednego egzemplarza dokumentu, bez kopii. A jako że to mężczyzna najczęściej dokument ten przechowuje, wyjątkowo trudno jest kobiecie udowodnić sam fakt zawarcia małżeństwa, a prawie w ogóle niemożliwe jest dla niej dochodzenie swoich praw w sądzie. Jeśli na przykład z takiego związku zostanie poczęte dziecko, mężczyzna nie zostaje pociągnięty do odpowiedzialności, gdyż kobieta nie ma jak udowodnić zawarcia zawadż urfi. Aby jeszcze dodatkowo się zabezpieczyć, Arabowie utrzymujący relacje seksualne z turystkami po wyjeździe swojej kochanki najczęściej niszczą dokument poświadczający małżeństwo urfi. W czasie zawierania kontraktu ustala się również kwotę mahru (daru ślubnego dla żony), która zwykle przy takiej okazji jest symboliczna. Zostało to zobrazowane chociażby w polskojęzycznym dokumencie Darling aj law ju (2011), w którym muzułmanin z Egiptu zawierający urfi z Polką przekazuje jej bardzo niewielkie pieniądze. Brak mahru skutkowałby nieważnością małżeństwa. Dla niektórych turystek i ich arabskich kochanków małżeństwo urfi może być swego rodzaju wstępem do sporządzenia aktu małżeńskiego respektowanego przez wszystkich muzułmanów. Jest to jednak sytuacja bardzo rzadko spotykana. Turystki decydujące się na małżeństwo urfi bardzo często nie wiedzą, na czym dokładnie ono polega; istnieje wiele mitów na jego temat, pojawia się wiele nieporozumień – co odzwierciedlają dyskusje toczone na analizowanych przez nas forach: Urfi – na kontrakcie podpisuje się kobieta, orfi – bez podpisu kobiety; Jeśli dobrze zrozumiałam, w urfi jest napisane przyjęcie islamu, tak? Z drugiej strony zdarza się również, że internautki dosyć celnie ujmują sedno urfi: U nich są dwa rodzaje urfi, jeden ot tak po prostu dla seksu, aby policja nie wzięła za pupy. Drugi urfi jest na poważnie, prawie jak związek zawarty w Kairze. Świadków 4, notariusz i 100 USD, tyle to kosztuje, a także dosyć wymownie podkreślają fakt, iż nie jest typowe małżeństwo w rozumieniu europejskim: Bądź spokojna! Przecież to tylko urfi – papier toaletowy, nie jesteś jego żoną, a on nie jest twoim mężem. Użyte tutaj porównanie do papieru toaletowego przywodzi na myśl zarówno samą formę dokumentu, jak i jego znikome formalne znaczenie – pojedynczą kartkę papieru, którą można porwać na kawałeczki, wrzucić do sedesu, spuścić wodę i ślad po niej zaginie. We wpisach tłumaczących, na czym polega urfi, przemycane są ostrzeżenia, np. przed byciem bitą: [urfi] jest to sposób na legalne mieszkanie razem i legalny seks z Arabem. On nabywa prawa, aby cię bić itd., a ty jesteś jego żoną tylko na terytorium Egiptu; po wylocie do kraju jesteście jakby poza małżeństwem on może cię zdradzać, czy przestrogi, np. przed decydowaniem się na dzieci: „Po tym wszystkim dzieci urodzone w urfi [należą do] niego”. W internetowych wypowiedziach podkreśla się lepszą sytuację prawną mężczyzny w takim związku. Jedna z forumowiczek pisze: Urfi – ślub cywilny, który może mieć milion [mężczyzn] i według którego wasze prawa [kobiet] równe są zeru, a prawa „męża” są bardzo duże – na co u innej forumowiczki pojawiają się wątpliwości: A można [prosić] o więcej szczegółów odnośnie „bardzo dużych praw” męża urfi? Czy po urfi, jeśli nie ma dzieci, żona ma prawo opuścić Egipt, czy on ma prawa jej nie wypuścić?Można znaleźć nieprawdziwe informacje, np. odnośnie liczby urfi: oni mają prawo oficjalnie zrobić urfi cztery razy tak jest zgodnie z szari’atem? czy odnośnie długości trwania: Urfi to rodzaj zaangażowania u nich z cudzoziemcem. Urfi trwa cztery lata. Jeśli po tym czasie nie są małżeństwem, to urfi jest nieważne. Ale nie sądzę, że ktoś to kontroluje (…). W rzeczywistości urfi nie jest usankcjonowane czasowo, jak np. zawadż al-muta. Nie jest również prawdą, że po czterech latach urfi samoistnie unieważnia się. Jedynie zniszczenie dokumentu, a od 2000 roku w Egipcie również decyzja sądu, może definitywnie zakończyć małżeństwo urfi. Wyobrażenia zachodnich turystek. Analiza otwartych forów internetowych Przestawione dalej kategorie zostały opracowane na podstawie analizy otwartych forów internetowych poświęconych turystyce romantycznej z kilku państw europejskich: Rosji (kunstkamera.net i dezy-house.ru), Polski (Faceci z Egiptu oraz Tunezja – faceci z wakacji), Niemiec (1001-geschichte.de) i Szwajcarii (againstbezeness.ch). Fora zostały wybrane według kryterium popularności, a także dostępności: obecności adresu forum na innych forach lub wysokiego pozycjonowania danego forum w wyszukiwarce. Wszystkie fora są otwarte, co znaczy, że do ich przeglądania nie jest potrzebna rejestracja czy weryfikacja przez administratora. Różnią się zatem od forów zamkniętych, gdyż oferują swoim użytkownikom i użytkowniczkom większą anonimowość, a inkluzywny charakter sprawia, że większość wypowiedzi cechuje dosyć duża powierzchowność. Każde z forów ma swój specyficzny charakter. Fora zachodnioeuropejskie skupiają się wokół pojęcia bezness, czyli zniekształconego angielskiego słowa business, oddającego instrumentalny charakter relacji habiba (w ten sposób o arabskich kochankach mówią Europejki; ar. habib „ukochany”) z europejską turystką – na przykład forum niemieckie zawiera kilkaset opowieści zranionych kobiet, które zawiodły się na swoich habibach; forum szwajcarskie ma w swojej nazwie walkę z beznessem. Fora rosyjskie, o najdłuższej historii (zostały założone w 2004 roku), zawierają najwięcej postów – większość z nich dotyczy kwestii praktycznych. Fora polskie zostały założone stosunkowo niedawno i cechuje je dosyć duża powierzchowność i doraźność, zwłaszcza że wiele kobiet pozostających w związkach z muzułmanami zarejestrowana jest na zamkniętym forum Salam, które zawiera kilkanaście razy więcej postów, niż oba przytaczane w artykule polskie fora. Użytkowniczki takich forów nie są z pewnością kategorią reprezentatywną dla ogółu Europejek wchodzących w relacje intymne z egipskimi mężczyznami. Jednak analiza ich wypowiedzi umożliwia prześledzenie sposobów rozumienia i postrzegania przez nie pojęcia urfi. Analizą objęto te posty z wymienionych forów, które zawierały w treści słowo urfi (pisane także jako orfi bądź oрфи). Na tej podstawie wyszczególniono pięć dominujących sposobów postrzegania małżeństwa urfi, które zostały opisane poniżej. „Potencjał seksualny” Jako małżeństwo zwyczajowe, niezarejestrowane w urzędzie, urfi nie podlega tym samym ograniczeniom, co małżeństwo muzułmańskie. Mężczyzna może zatem teoretycznie mieć więcej niż cztery – dozwolone przez Koran – żony urfi. Liczba zawartych (faktycznie lub rzekomo) małżeństw urfi może służyć do podkreślania potencjału seksualnego danego mężczyzny, np. On jest prawdziwym graczem, który posiada co najmniej dziesięć kontraktów urfi z różnymi kobietami; Jemu ślą i dają sporo pieniędzy jego niezliczone, zagraniczne urfi-żony; Całą resztę czasu zajmuje się innymi dziewczynami. Mówi, że urfi-żonę ma w każdym kraju, a dziewczynę w każdym mieście. Jest dumny z tego, że kocha kobiety i ma ich dużo; On – profesjonalny alfons, ma setki urfi i kilka legalnych małżeństw; Niektórzy habibi to poligamiści podrabiający urfi. Większość informacji o liczbie małżeństw pochodzi bezpośrednio z tzw. „czarnych list”, na których turystki opisują mężczyzn znanych ze swojej niewierności czy nieuczciwości. Liczba urfi, wyolbrzymiona w jednym z przypadków do kilkuset, zdaje się współgrać z wyobrażeniami dotyczącymi potencjału seksualnego Arabów (Patai 1973). Niegdyś składały się na nie haremy, poligamia i rajskie hurysy (Said 2005), a obecnie jest to liczba europejskich partnerek seksualnych. Zgodnie z wypowiedziami forumowiczek, mężczyźni ci są pożądani przez wiele kobiet, jednak nie angażują się w emocjonalne związki, są wyrachowani. Jeden wiąże się z Angielkami z pobudek ekonomicznych, jednak woli seks z Rosjankami i Ukrainkami, inny zawiera małżeństwa z Rosjankami po to, by sprzątały mu mieszkanie. Liczba zawieranych małżeństw urfi pojawia się również w kontekście kulturowo-społecznym, jako immanentna cecha Arabów i/lub muzułmanów: Oni mają to w genach: hotel, urfi, żony wielokrotnego użytku…; Zapomniałam, że muzułmańska małpa może zrobić wiele urfi shit paper. Oba cytaty pokazują, że seksualność lokalnych mężczyzn odbierana jest tu przez pryzmat uwarunkowanego biologicznie popędu. Habib nie jest podmiotem, uwodzącym w wyrachowany sposób swoje ofiary, a przedmiotem swojej cielesności. Wielość urfi wiązana bywa także z czynnikami sytuacyjnymi – pracą habibów w kurortach: A jak! Nie wierzcie w to, że uda im się pozostać prawiczkami, albo specyfiką Egiptu: egipskie prawo rodzinne to ciemność i chaos. Tu i poligamia i urfi i chuj wie co jeszcze!. „Legalne uprawianie seksu” Jedną z najczęściej wskazywanych funkcji małżeństwa urfi jest funkcja utylitarna. Zawarcie związku małżeńskiego ma umożliwić legalne uprawianie seksu. Wiąże się to ze specyfiką kulturowo-religijną Egiptu jako państwa muzułmańskiego, w którym kontakty między osobami płci przeciwnej powinny być ograniczone. Osoby niebędące małżeństwem mogą być legitymowane przez policję, mogą mieć także problem z wynajęciem wspólnego mieszkania. O powszechności utylitarnego rozumienia urfi świadczy to, że element legalności bardzo często pojawia się w przytaczanych przez forumowiczki definicjach tego pojęcia, np. Kontrakt urfi to dokument będący „typem małżeństwa” wydawany po to, aby wasz habib mógł uprawiać z wami seks i mógł wejść z wami do hotelu; To jest po prostu papier, na który zgadzają się w EG z reguły tylko Europejki. To po prostu prawne zezwolenie na bzykanie przez jakiś czas; Urfi robi się, żeby usankcjonować zgodę na kurestwo po egipsku; niekiedy urfi staje się synonimem seksu – No ORFI – no SEX. Dla większości kobiet utylitarny charakter urfi wiąże się z uwarunkowaniami sytuacyjnymi. Para bez ślubu ma ograniczone możliwości wspólnego spędzania czasu. Jednak czasami pojawia się powód przypisywany cechom dyspozycyjnym habiba – jego religijności. Podkreślają to przynajmniej dwie forumowiczki: No cóż, to naprawdę proste [do wytłumaczenia], bezwzględni, fanatyczni wyznawcy islamu chcą mieć kawałek papieru urfi jako wybielenie się przed Allahem za kurestwo; On jest dziko wierzący w islam i bez papierka się boi, ponieważ go Allah ukarze. Atrybucja religijna pojawia się rzadko ze względu na charakter związków z turystkami. Można założyć, że mężczyźni, którzy się angażują w związki urfi z pobudek instrumentalnych, nie przykładają zbyt dużej wagi do tego, że w islamie stosunki pozamałżeńskie są zakazane, a w Egipcie dodatkowo penalizowane. „Nieczyste intencje” Ostrożność wpisana jest w większość wakacyjnych związków, zwłaszcza jeżeli europejskie turystyki zaczynają myśleć poważnie o wspólnej przyszłości. Nowy partner z egzotycznego kraju o odmiennej kulturze staje się przedmiotem dociekań. Potęgują je doniesienia o niewiernych i nieuczciwych habibach zamieszczane na „czarnych listach”. Angażujące się w takie związki kobiety starają się na różne sposoby weryfikować szczerość swoich partnerów. Zarzuty dotyczące szczerości dotyczą dwóch kategorii spraw. Pierwsza odnosi się do szczerości zamiarów habiba, druga – do potencjalnych oszustw z jego udziałem. Pierwszy rodzaj zastrzeżeń ilustrują odpowiedzi na pytanie jednej z użytkowniczek polskiego forum Faceci z Egiptu: Muszę przyznać, że podczas ostatniej mojej wizyty byliśmy dwukrotnie legitymowani na mieście przez policję, więc może coś w tym jest?? Na pięć odpowiedzi tylko jedna wskazywała na to, że urfi ma charakter praktyczny, umożliwiając parze przebywanie ze sobą. Pozostałe odpowiedzi brzmiały tak: Na Twoim miejscu zastanowiła bym się, dlaczego właśnie on był kontrolowany przez policję! Ja na Twoim miejscu w ogóle zastanowiłabym się, czy ten Twój luby jest wart tego ORFI, bo jeśli tak mówi, to wiadomo, że chce tylko jednego – sexu – a przecież oni tyle mówią o wierności, czystości itp…. Jeśli chodzi o Orfi to ja powiem Ci, że szanujący się Egipcjanin nie wyskoczy z taką propozycją. Gdyby naprawdę twój habibek Ciebie szanował nigdy nie mieszkałby z Tobą przed ślubem. Zapytaj się jego co by zrobił, gdyby jakiś chłopak zaproponował jego siostrze taki papier. Przytoczone wypowiedzi ukazują całą gamę wątpliwości dotyczących intencji habiba. Wyrażające je internautki podkreślają instrumentalność małżeństwa urfi, widząc w nim przede wszystkim uprawomocnienie dla współżycia z Europejką. Niekiedy tylko pojawia się pytanie, w jaki sposób do relacji podchodzi sama kobieta: A ty z nim chcesz się tylko spotkać, za mąż się nie wybierasz. Bo jeśli habib jest poważny, itd., nie oferuje urfi. Symptomatyczne jest porównywanie małżeństwa urfi z formalnym małżeństwem muzułmańskim z Egipcjanką. W takim porównaniu muzułmanka staje się kobietą szanowaną przez swojego narzeczonego, w przeciwieństwie do Europejki. Druga kategoria zarzutów odnosi się do konkretnych przejawów oszustwa. Dotyczą one nie tyle samego faktu zaproponowania urfi, co jego formy lub treści. W związku z tym, że kontrakt urfi zawierany jest w języku arabskim (z ewentualnym tłumaczeniem na język angielski), a sama forma prawna jest nieznana w państwach europejskich, częstym dążeniem kobiet jest upewnienie się, że podpisują właściwy dokument i że nie będą z tego tytułu ciążyły na nich zobowiązania. Spektrum potencjalnych niebezpieczeństw jest dosyć szerokie. Użytkowniczki forów wymieniają wiele według nich potencjalnych lub faktycznych zagrożeń, które urfi za sobą pociąga, odwołując się czy to do własnych, czy cudzych doświadczeń: Ogólnie rzecz biorąc, zawierając urfi trzeba żądać rosyjskiego tłumaczenia, bo oni tam wszystko napisać mogą. Na przykład długi męża dziedziczy jego żona, a do dzieci z małżeństwa urfi nie można mieć żadnych roszczeń. Na podstawie małżeństwa urfi kobieta może zostać skazana za poliandrię, jeżeli przyjechałaby do Egiptu ze swoim mężem. Można tam również znaleźć zapis, że musi płacić habibowi comiesięczną pensję. Ponadto urfi podpisane z jedną kobietą może służyć jako dokument legalizujący współżycie z inną, która takiego kontraktu zawierać nie chce. Wreszcie, urfi może być elementem złożonego oszustwa, w które zaangażowana jest cała rodzina habiba: A oto nasz sponsor. Cóż, było wiele przypadków, gdy egipscy habibi prowadzali turystki, urfi i inne żony do domu, przedstawiając swoją własną arabską żonę za siostrę. A cudzoziemki przedstawiano odpowiednio jako ciekawe orientalistki albo dojna looserka. Narzędzie dyskredytujące Niemalże na wszystkich analizowanych forach użytkowniczki rozróżniają urfi i „prawdziwe” małżeństwo. To pierwsze postrzegane jest jako gorsze i nic nieznaczące, na co wskazują liczne wypowiedzi: Jak się pobrali? Urfi czy normalnie? Jeżeli urfi, to jest to gówno warte; urfi nie jest małżeństwem w pełnym znaczeniu tego słowa, choć niektóre kobiety rozróżniają urfi zawarte legalnie i sfałszowane: Kochanie, sądząc po twoim opisie urfi, zostało kupione za jednego funta na rynku. A jak myślisz, fałszywka [wykonana] pod Diora w katalogu Diora miałaby jakąkolwiek wartość? Prosząca o poradę użytkowniczka została zdyskredytowana przez inną, ponieważ nie posiadała odpowiedniej wiedzy na temat urfi. Brak wiedzy lub niższy status niektórych forumowiczek, związany z byciem urfi-żoną, bywa wykorzystywany przez inne w pogardliwych wypowiedziach: wiem, że zostawił tę rosyjską dziwkę pięć miesięcy temu. Nie była jego żoną a dziewczyną urfi i w tym samym wątku: ta Rosjanka była tylko szarmutą urfi. Symptomatyczne jest wykorzystanie wulgaryzmu z dialektów języka arabskiegoszarmuta „prostytutka, dziwka”. Zgoda na małżeństwo urfi bywa bowiem utożsamiana z prostytucją czy „puszczalstwem”: Aleś się zagalopowała…. żal i współczucie, że jesteś taka łatwa (…) Miłego pobytu i seksu w „5 gwiazdkowym” mieszkanku z karaluchami u boku wyposzczonego Egiptusa. Seksturystyka pełną parą!!! Odwołanie do urfi bywa również wykorzystywane do dyskredytacji europejskich turystek ogółem. Robią to zazwyczaj osoby, które występują na forach z pozycji znawców tematu: Kiedy na samym początku zaproponował urfi, powiedziałam, że to gówno dla głupich turystów; Szkoda naiwnych dziewczyn. Chociaż myślę, że takim to mało co już pomoże. Najpierw wymagana jest obecność mózgu. Inna użytkowniczka tego samego forum podsumowuje: Cóż, to klasyka gatunku! Wszyscy chłopcy bazarowi i podawacze papierowych ręczników (dozorca, sprzątacz, kelner…) poślubią turystkę w każdym wieku i o jakimkolwiek wyglądzie fizycznym oferując wielką i świetlaną miłość, wystawiając jednocześnie następujące rachunki: ​ 1. płatność rejestracji małżeństwa (urfi 30-50 dolców, prowizja w kieszeni) 2. opłata za przytulne gniazdko dla zakochanych 3. prezenty i należności w celu wspierania jego umierającej matki (ojca, brata, siostry, jego samego). Autorki przytoczonych wypowiedzi krytykują kompetencje intelektualne turystek; inne odnoszą się do ich poczucia godności. Urfi bywa wykorzystywane do dyskredytowania osób innej narodowości (np. Urfi to wynalazek dla rosyjskich podludzi – napisała użytkowniczka posługująca się językiem angielskim) czy kobiet. Ma ono miejsce zarówno w wypowiedziach innych kobiet np. A ty byłaś dla niego legalną żoną czy kim? A urfi to zawieś w szafie. Te dokumenty są hańbą dla naszych kobiet. To pozwolenie na kurestwo, coś upokarzającego w każdym sensie, jak i w postach mężczyzn – wówczas z nutką socjobiologiczną: Tak sobie poczytałem…i słabo mi się robi. Dlaczego niektóre Polki aż tak się szanują? Ja rozumiem wyzwolenie seksualne, że nie trzeba się kochać i uprawiać seks. Ale żeby z takimi ćwokami, brudasami, którzy ma ją Cię za ostatnią… To już w Europie nie ma chętnych na seks? (…) A jakbym miał się jakimś cudem przenieść w skórę Egipcjanina, to palnąłbym sobie w łeb chyba z rozpaczy. Dyskredytowanie kobiet będących w związkach urfi jest jednym z nielicznych przejawów aktywności mężczyzn na forach poświęconych turystyce romansu. Ci, którzy na nich się pojawili piszą, że starają się zrozumieć, na czym polega fenomen habibów i w czym egipscy kochankowie są lepsi od nich samych. „Ku rodzinie”? Nieliczne forumowiczki postrzegają urfi jako zalążek prawdziwego związku małżeńskiego, a zarazem wyraz wierności i szczerych zamiarów swoich partnerów. Ulla z 1001-geschichte.de zgodziła się na urfi, ponieważ kochała go ponad wszystko. Jako żona zmuszona była do finansowania coraz odważniejszych przedsięwzięć swojego małżonka. W podobnym duchu wypowiada się inna forumowiczka, Zanni, piętnaście lat starsza od swojego urfi-męża. Również ona uległa emocjom i po gorzkim rozczarowaniu wycofała się z tego związku. Inna forumowiczka podsumowuje: …jesteśmy zapewne zbyt szczere. Teraz zrozumiałam na czym polega umowa urfi i wiem, dlaczego on chce mnie wziąć za żonę. Symptomatyczne wydaje się to, że wszystkie przytaczane wpisy pochodzą z forów pisanych w językach zachodnioeuropejskich. Również na nich popularne jest słowo bezness, o czym wspomniano już wcześniej, które ilustruje instrumentalną motywację habibów. Na forach w językach słowiańskich słowo to jest w zasadzie nieobecne. Bez odpowiednich badań empirycznych trudno jest wnioskować o przyczynach. Może to wskazywać na mniejszą łatwowierność kobiet z państw słowiańskich, albo ich mniejszą atrakcyjność jako potencjalnych sponsorek. Niektóre kobiety wskazują urfi jako instytucję legitymizującą ich związek z danym mężczyzną i stawiającą je na uprzywilejowanej pozycji w porównaniu do innych. Jedna z użytkowniczek forum Kunstkamera próbuje wykazać, że to ona ma prawo do jednego z omawianych mężczyzn: Muhammad Emara jest moim mężem, przed wieloma laty zawarliśmy ślub urfi. Bardzo go kocham. Wy chcecie z nim tylko uprawiać seks… wiele szarmut w HRG. Inna z internautek również próbuje wykazać swoje pierwszeństwo, odwołując się do urfi:ale on cię nie kocha! on kocha tylko mnie! My już sporządziliśmy urfi i 19 stycznia jadę do ukochanego. On po prostu nie może się z tobą rozstać, boi się, że będziesz miała załamanie nerwowe... Kobiety te postrzegają urfi w sposób autoteliczny, jako związek cementujący dwoje ludzi. Podsumowanie Z przedstawionej analizy forów internetowych dosyć jednoznacznie wynika, że według ich uczestniczek urfi dla egipskich mężczyzn stanowi sposób na legitymizację współżycia seksualnego bez ślubu właściwego. Motywacją nie jest tu jednak – według kobiet piszących na badanych forach – legitymizacja na gruncie religijnym, tylko na gruncie prawnym, pozwalająca mężczyźnie uniknąć negatywnych sankcji ze strony państwa. Trudno jest wyrokować na podstawie analizy forów, które stanowią przecież zaledwie wycinek rzeczywistości turystyki romansu w państwach Bliskiego Wschodu – a i każde z tych forów ma inną formę, co utrudnia porównania – jednak wydaje się, że kobiety z Europy Wschodniej podchodzą do urfi bardziej pragmatycznie, niż te z Europy Zachodniej. Wskazuje na to fakt, że wszystkie wpisy z ostatniej analizowanej kategorii – „Ku rodzinie”– były autorstwa rozczarowanych i zawiedzionych kobiet anglo- czy niemieckojęzycznych. Jeżeli faktycznie tak jest, pojawia się pytanie o przyczyny takiej różnicy. Być może wynika ona z różnych strategii uwodzenia lokalnych mężczyzn, w zależności od kraju pochodzenia Europejek. Kobiety z Europy Zachodniej mogą być postrzegane jako bardziej zamożne, a zatem istotnym elementem nawiązywanych z nimi relacji intymnych są korzyści materialne, podczas gdy w wypadku Europejek ze Wschodu istotny jest sam seks. Nierównowaga ta może wynikać również z odmiennego stopnia przyzwolenia społecznego na mówienie o własnej porażce – a przecież rozczarowanie związane z relacją intymną, która nie spełniła naszych oczekiwań, do takich należy. Wydaje się, że w Europie Wschodniej mniejsza jest akceptacja dla przyznawania się do tego rodzaju doświadczeń. Jeszcze inną przyczyną może być silniej zakorzeniony system patriarchalny w Europie Wschodniej, co może oznaczałoby, że kobiety nie roszczą sobie praw do szczęścia i uczciwości, jak kobiety z krajów zachodnich? ​ O autorach: Katarzyna Górak-Sosnowska – doktor, prodziekan Studium Magisterskiego w Szkole Głównej Handlowej w Warszawie, adiunkt w Katedrze Socjologii Ekonomicznej SGH oraz w Katedrze Arabistyki i Islamistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Zajmuje się rozwojem świata arabskiego, muzułmańską kulturą popularną oraz społecznościami muzułmańskimi na Zachodzie. Wydała trzy monografie: „Świat arabski wobec globalizacji”(2007), „Perspektywy świata arabskiego w kontekście Milenijnych Celów Rozwoju” (2007), „Muzułmańska kultura konsumpcyjna” (2011), oraz liczne materiały z zakresu edukacji rozwojowej i między-kulturowej. Od września 2012 r. współprowadzi blog Dziekanatu SM SGH „Po drugiej stronie okienka” (takdladsm.blogspot.com). Maciej Klimiuk – doktor nauk humanistycznych, arabista i islamista, specjalizuje się w dialektologii języka arabskiego, językoznawstwie semickim i austronezyjskim, kulturach Indonezji. Wykłada gramatykę arabską, dialektologię języka arabskiego oraz dialekt damasceński na Wydziale Orientalistycznym Uniwersytetu Warszawskiego. Bibliografia: Danecki, Janusz. 2001. Gramatyka języka arabskiego. Tom I. Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Dialog. Patai, Raphael. The Arab Mind. New York: Scribner. Said, Edward. 2005. Orientalizm. Przeł. Monika Wyrwas-Wiśniewska. Poznań: Wydawnictwo Zysk i S-ka. Singerman, Diane. 2007. “The Economic Imperatives of Marriage: Emerging Practices and Identities among Youth in the Middle East”. Middle East Youth Initiative Working Papers 6.Zyzik, Marlen. 2003. Małżeństwo w prawie muzułmańskim. Warszawa: Dom Wydawniczy Elipsa. Strony internetowe: www.1001-geschichte.de ; dostęp: 20.04.2012. www.againstbezness.ch ; dostęp: 20.04.2012. www.dezy-house.ru ; dostęp: 20.04.2012. www.forum.gazeta.pl/forum; dostęp: 20.04.2012. www.kunstkamera.net ; dostęp: 20.04.2012. materiał opublikowany na: www.multiculticlub.com/romans-czy-rodzina-malzenstwo-urfi-a-wyobrazenia-o-nim-zachodnich-turystek-w-egipcie/

  • poradnik-dla-pijacych-alkohol | Hurghada Egipt | www.hurghada24.pl

    Hurghada dla Panów... Przeczytaj, czego możesz się spodziewać w Hurghadzie... Knajpy w Hurghadzie... Zobacz, oceń... Język arabski... Podstawowe zwroty w języku arabskim... Hurghada dla Panów... Przeczytaj, czego możesz się spodziewać w Hurghadzie... 1/8 Алкоголь в Хургаді Alkohol w Hurghadzie Bar all inclusive na plaży Alkohol w Hurghadzie Bar w Daharze Alkohol w Hurghadzie Po egipskim piwku...? Alkohol w Hurghadzie Bar all inclusive na plaży 1/3 Alkohol w Hurghadzie Egipskie alkohole w barze na plaży Alkohol w Hurghadzie Bar all inclusive na plaży... Alkohol w Hurghadzie Bar all inclusive na plaży Alkohol w Hurghadzie Egipskie alkohole w barze na plaży 1/3 Пиво в Хургаді Панове, погодьтеся. Поїздка в екзотичний відпочинок (зокрема, в Хургаду) – це для більшості з нас шанс «зняти» негаразди повсякденного життя в сірій Польщі, спосіб позбутися професійних і сімейних турбот. За ці кілька-кілька днів ми хочемо «забути» пограти, взяти від життя все, що життя хоче нам надати. Якщо протягом дня доводиться вживати алкоголь – пийте пиво. Ввечері... інша справа. Вдень, коли в тіні температура часто перевищує 30 градусів Цельсія, наш організм нормально реагує на пиво. У Хургаді ми рекомендуємо пиво Stella. Він коштує від 18 до 28 єгипетських фунтів за 0,5 літра. Смак дуже схожий на Żywiec. Вживання алкоголю в Хургаді Традиційне «підбадьорення» — це, звичайно, алкоголь. У Хургаді можна, а в деяких випадках і потрібно вживати алкоголь. Звичайно, все для людей, але ви повинні пам’ятати про те місце, де ви будете вживати цей алкоголь. Пам’ятайте – Єгипет – мусульманська країна, де розпивання міцного алкоголю в громадських місцях офіційно заборонено. один раз; з релігійних мотивів – дві; через клімат. Це цікаво, але в даному випадку релігія і життя йдуть рука об руку... і ця заборона не така вже й дурна. Уявімо людей, які щодня працюють при температурі понад 30 градусів Цельсія (при вологості повітря всього 40%), які цілий рік приходять на роботу з меншим або більшим похміллям. Драма як для працівників, так і для роботодавців. Але залишимо єгиптян – вони якось справляються з «непить». Зосередимося на нас, випиваючих поляках. Ми скажемо відразу; жити алкоголікам у Хургаді непросто. Ще немає постів цією мовою Слідкуйте за оновленнями... Najtańszy sklep z alkoholem w tej części Egiptu Najtańszy sklep z alkoholem w Hurghadzie Duty Free z alkoholem w Hurghadzie ​ Najtańszy sklep z alkoholem w tej części Egiptu znajduje się (niestety) nie w Hurghadzie, a w oddalonej o 30 km na północ El Gounie - nazywanej egipską Wenecją. Jednak warto tam się wybrać, choćby z uwagi na niesamowite widoki, fantastyczny port jachtowy, deptaki, bulwary oraz centrum rozrywki z kilkuset barami i restauracjami. Sklep nazywa się Drinkies. To jedyna "sieciówka" w Egipcie sprzedająca alkohol. Sklep znajduje się w Old Town, kilkanaście metrów od marketu BestWay. Mapa Google pokazuje jego lokalizację. Sklep jest bardzo mały. Można płacić kartą. Najbliższy tego typu sklep znajdziemy... w Kairze, lub Sharm el-Sheikh. Ceny podane w filmie są z marca 2022 roku... Najtańszy sklep/bar z alkoholem w Hurghadzie znajduje się tuż przy Dahar Square w dzielnicy Dahar (kilkanaście metrów od restauracji GAD). Z Sakali taksówką dostaniemy się tam za 20 LE w 10 minut. Busikiem za 2,5 LE w 20 minut. Sklep jest otwarty od godziny 11 do 23. W narodowe i kościelne święta sklep jest zamknięty. Prowadzą go Koptowie. Warto wiedzieć, że kupując alkohol w Hurghadzie sprzedawca zobowiązany jest zapakować nam alkohol w torbę plastikową. Przeważnie kolor torby jest czarny. Nie jest to wymysł sprzedawcy, a jego obowiązek. W miejscach publicznych w Egipcie (poza barami, czy restauracjami) nie wolno mieć ze sobą widocznego alkoholu. Ceny podane w filmie są z marca 2022 roku... W Hurghadzie jest kilka sklepów wolnocłowych. Jeden z nich, oddany do użytku w tym roku, znajduje się w dzielnicy Memsza, kilkadziesiąt metrów o Carrefour market, czy słynnej dyskoteki Papas Club. Sklep jest dwupiętrowy. Na parterze kupimy papierosy, perfumy i sprzęt AGD. Na pierwszym pietrze znajdują się alkohole. Trzeba przyznać, że wybór trunków jest bardzo duży, a ceny znośne. Idąc do sklepu wolnocłowego w Hurghadzie trzeba mieć ze sobą paszport oraz dokonać zakupy najpóźniej 48 godzin po przylocie do Egiptu. Co ważne, w Duty Free na Memszy nie ma tłoku. Ceny podane w filmie są z marca 2022 roku... Alkohol w Hurghadzie Egipskie piwko z rana... Alkohol w Hurghadzie Egipskie wino wieczorem... Alkohol w Hurghadzie I jeszcze jedno... Alkohol w Hurghadzie Egipskie piwko z rana... 1/3 Alkohol w Hurghadzie Alkohol i słońce w Hurghadzie - uważaj... Jak pić, to pod parasolem... www.hurghada24.pl Alkohol w Hurghadzie W Hurghadzie najlepiej pić alkohol w barze... Alkohol w Hurghadzie Alkohol i słońce w Hurghadzie - uważaj... 1/3 Похмілля в Хургаді. Помста фараона Традиційно похмілля є найгіршим після випивки. У Польщі (де ми звикли до свого клімату) якось справляємося. Там набагато гірше. Пам’ятайте, що в Хургаді для нашого організму все інакше; погода, їжа і головне вода. Саме вода та олії, на яких готуються єгипетські страви, змушують наш організм інакше реагувати на алкоголь. Після тривалого вживання алкоголю у нас зазвичай з’являється розлад шлунка. Що найкраще в цьому випадку? І тут ви здивуєтеся... Це міцний європейський алкоголь. Звичайно, не в промислових, а в лікарських кількостях. Найкраще підходить віскі (100-200 грам) - не натщесерце, а після вживання. наприклад, легкий теплий бульйон (бажано імпортного з Польщі. Гаряча чашка буде в самий раз). Треба не забути вилікуватися і «встати на ноги» європейським алкоголем. Назвемо це «бактеріальна флора», дозволить нам одужати. Пити від похмілля чи «вилікувати» місцеві спиртні напої не допоможе. Про те, що вживання алкоголю на сонці чи на пляжі ніколи нікому не принесло користь, нагадувати не потрібно. Якщо що, радимо пити на пляжі в затіненому місці (хоча це не сильно зміниться). Температура навколишнього середовища дуже швидко сп’янить, а похмілля все одно буде нестерпним. Для тих, хто все одно буде пити, рекомендуємо наступне: Як пити в Хургаді і витримати спеку... Alkohol w Hurghadzie Bary w Hurghadzie zapraszają Alkohol w Hurghadzie W Hurghadzie jest się czego napić... Alkohol w Hurghadzie Bar z Sakali Alkohol w Hurghadzie Bary w Hurghadzie zapraszają 1/3 Alkohol w Hurghadzie W Hurghadzie wybór alkoholi jest duży... Alkohol w Hurghadzie W Hurghadzie jest co pić... Alkohol w Hurghadzie Takich barów w Hurghadzie jest bez liku Alkohol w Hurghadzie W Hurghadzie wybór alkoholi jest duży... 1/3 З моменту відкриття пляжних барів - тобто з 10.00, ми радимо пити напої. Він найкращий на смак і найкраще засвоюється організмом рому та кола. Крім того, радимо шматочок лимона або лайма, який (хоч і в мінімальній кількості, але завжди) забезпечить наш організм вітаміном С. Радимо перейти на пиво близько 12 години. Сонце на піку з 12.00 до 15.00. Ви самі переконаєтеся, що в ці години ваш живіт не буде бунтувати і з радістю прийме щось легше. Близько 15:00 (ми сподіваємося, що ви з’їсте що-небудь протягом цього часу), ви можете повільно повернутися до напоїв (тепер ви можете спробувати джин і тонік або «кольорові напої»). Ми не рекомендуємо чисту горілку з апельсиновим соком. Апельсиновий сік непотрібно «закислює наш організм» після порції раніше випитого пива. Так можна «потрапити» на захід сонця. І тут є дуже важлива порада. Якщо ви бачите, що сонце наближається до горизонту і воно зайде через кілька десятків чи кількох хвилин – утримайтеся від вживання алкоголю або почніть пити його в приміщенні з кондиціонером. Не пийте на вулиці. Чому? Це легко. Нагріте кілька годин повітря починає остигати. Просто стає душно. Дуже душно. Це єдиний час доби, коли вологість повітря підвищується до 80-90%. Ця зміна клімату збиває з ніг будь-кого. Сильних не буває. Тож радимо «поміняти приміщення» на 2-3 години – можливо, в готельний номер і «почекати». Приблизно через годину після заходу сонця погода і вологість стабілізуються. Через дві години після заходу сонця можна без особливих пригод починати пити міцний алкоголь без добавок. Якщо ми перестанемо вживати алкоголь близько 2-3 ранку, лягаємо спати і встаємо о 10 ранку, снідаємо – наступного дня можна почати знову. Алкогольні та факультативні екскурсії з Хургади Наостанок застереження для всіх, хто відправляється на прогулянку на човні і хоче під час цього випити алкоголь. Звичайно, ми не можемо і не хочемо нікому нічого забороняти, але попереджаємо. Якщо під час поїздки трапиться щось погане і ви перебуваєте в стані алкогольного сп’яніння – не розраховуйте на компенсацію. У цій ситуації закон безжальний. Ти був п'яний - і з тобою щось трапилося, або з твоєї вини - ти все заплатиш зі своєї кишені, а туристичну страховку...

  • Hurghada-dla-mezczyzn | Hurghada Egipt | www.hurghada24.pl

    Hurghada dla samotnych Panów... Hurghada przed wszystkimi samotnymi Panami "stoi otworem"... Dla pijących alkohol... Poradnik jak pić alkohol w upale i przeżyć... Ważne kontakty... W razie problemów - zajrzyj tutaj... Hurghada dla samotnych Panów... Hurghada przed wszystkimi samotnymi Panami "stoi otworem"... 1/10 Хургада для джентльменів Пиво в Хургаді Bar w Sakali Bar w Sakali Winnica w Hurghadzie Bar w Sakali 1/3 Пиво є, на жаль, тільки в ресторанах і барах. Ми не можемо купити алкогольне пиво в продуктових магазинах. Єгипетське пляшкове пиво Stella є найкращим. Коштує ~ 26 єгипетських фунтів. Маленька банка «Стелли» коштує £22, велика банка — £26. Також є ще одне єгипетське пиво в пляшках і консервах — Sakara. Коштує ~ 32 єгипетські фунти. Вартість Sakara Weizen становить 38 фунтів. Пиво Sakara (10% алк.) £38 Також популярні: Meister Beer - (Маленький, 8% ABV) - £ 35, Meister Beer (Великий, 8% ABV) - £ 38, Heineken (Small) - £ 30, Heineken (Великий) - £ 35, Royal Beer ( великий, 15% алк.) - £ 35, Desperados - £ 36 єгипетський. Egipskie piwo Stella Epipsk alkohole Bar piwny w Memszy Egipskie piwo Stella 1/3 Sklep wolnocłowy w Sakali Egipskie piwo Sakara Sklep wolnocłowy w Sakali 1/3 Papierosy w sklepie w Sakali Uliczny stragan z papierosami Uliczny stragan z papierosami Papierosy w sklepie w Sakali 1/3 Вино в Хургаді Вино доступне. На жаль, знову схиляються лише бари з алкоголем. Купимо на місці і заберемо. Ми не отримаємо вина в магазинах. Ми будемо купувати місцеві (тільки місцеві) вина за ~ 200 єгипетських фунтів. Це білі, рожеві та червоні вина (сухі, напівсухі та напівсолодкі). Їх смак залишає бажати кращого. Найбільш «привабливим» є рожеве вино. Алкоголь в Хургаді Спирти; джин, горілка, віскі, ром, узо є тільки в готелях, ресторанах і пабах. Їх можна замовити на місці та забрати. Їх смак (як у єгипетських вин) залишає бажати кращого, але до нього звикаєш. Фактична ціна пластикової пляшки 750 мл? До 220 єгипетських фунтів. При цьому ціни на міцні алкогольні напої сильно різняться в залежності від місця покупки. У центрі Сакалі це 300 фунтів, в Дахарі 200, в Марині навіть 2 тисячі. Про ціну потрібно ретельно обговорювати з барменом і не переконуватися, що «алкоголь» коштує скільки йому заманеться. Купуючи алкоголь в ресторані або барі, бармен повинен упакувати пляшку в чорний пакет. Якщо він цього не робить, ми повинні самі накрити пляшку, заховати її, щоб її не було видно на вулиці. У Хургаді заборонено тримати алкоголь у руках у громадських місцях, а в місцях заборонено (офіційно) продавати міцний алкоголь на винос. Сигарети в Хургаді Сигарети є в кожному магазині. В основному ми будемо купувати всі популярні бренди. Коштує пакет ~ 40 єгипетських фунтів. Місцеві бренди коштують ~ 20 єгипетських фунтів. Ми також можемо купувати сигарети у вуличних продавців, але ми не рекомендуємо ті, здебільшого підроблені тютюнові вироби. Ще немає постів цією мовою Слідкуйте за оновленнями... To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. Коли ти голодний і боїшся місцевої їжі, в Хургаді є: Макдональдс, Піца Хат або Бургер Кінг. Оренда автомобіля можлива безпосередньо в аеропорту або в центрі Хургади. Однак вам має бути не менше 25 років. Пам’ятайте, керуючи автомобілем в Єгипті, потрібно бути тверезим – покарання за водіння в нетверезому стані для іноземців дуже високі, а поліція патрулює більше, ніж у Польщі. Не варто ризикувати. Єгипетські поліцейські відділки, не кажучи вже про СІЗО, не є одними з найкрасивіших місць у світі. Stragany w centrum Sakali Sklep z pamiątkami w Memszy Sklep z sziszami w Sakali Stragany w centrum Sakali 1/3 Zegarki na straganie w Sakali Uliczny stragan z walizkami w Sakali Uliczny stragan z papierosami Zegarki na straganie w Sakali 1/3 Sklep z pamiątkami w Memszy Sklep z pamiatkami w Sakali Uliczy stragan w Sakali Sklep z pamiątkami w Memszy 1/3 Що купити в Хургаді Якщо ви хочете, щоб він служив вам роками... це нічого. Хіба що; кальяни (дещо), дерев'яні статуетки, литі статуетки, рушники (дещо), футболки (в основному всі), прикраси (уважно перевіряйте перед покупкою). Не купуйте годинники, взуття, ремені для штанів, запальнички, будь-що від електронного обладнання, спорядження для підводного плавання, мобільні телефони. Купуйте солодощі, сухофрукти, спеції (не всі і не скрізь), каву та чай. Відмінно підійдуть консервований тунець, оливкова олія в пляшках, найдешевший розсипний чай і кава з кардамоном. Чого не варто купувати Є одне правило: купуйте те, що вам подобається, але намагайтеся заплатити максимум 30/40 відсотків того, що від вас вимагає продавець. Загалом у Хургаді (як у Крупувках чи в Лебі) скрізь однаково. Якщо ви не купуєте щось в одному місці - купуєте це в іншому ... точно так само. Ви завжди можете поторгуватися з продавцем (зазвичай вони знижуються з ціни - якщо бачать ваше небажання або відсутність інтересу до покупки). Необхідно пам’ятати, що для більшості єгиптян торг – це мистецтво, а насправді форма «управління часом» у одноманітному, нудному і тривалому процесі продажу будь-чого в жаркому кліматі Єгипту. Це логічно, насправді. Якщо в «його» магазин за день відвідують кілька десятків покупців (і лише одиниці з них хочуть придбати щось конкретне) — поєднують, хвалять, пробують, перш за все; сидять на кріслі, пропонують чай, просять вписати в блокнот кілька слів польською, який «його» магазин гарний і т. д. і т. д. - щоб їм було чим зайнятися і вони хочуть отримати якісь гроші з вас - на початку якомога більше. Не турбуйтеся про «їхні» ридання, про те, що ваша ціна нижче, за яку «він» сам купив конкретну річ, що ви ображаєте його та його родину такою ціною. У більшості випадків це звичайна гра. Пам’ятайте; продавці в Хургаді думають по-європейськи. Вони нічого не конвертують у єгипетські фунти – лише в євро та долари. Те, що вони єгиптяни, не означає, що вони не вміють рахувати. Вони можуть зробити це краще, ніж ми. Вони вміють торгувати, як жодна інша нація у світі. Як правило, перед відкриттям магазину більшість продавців припускають, «скільки вони хочуть або повинні заробити сьогодні». Тому покупки краще робити в кінці дня. І не «божевільний». Покупець, який заходить у магазин і хоче там витратити гроші, і єгиптяни швидко дізнаються про це. Тоді у вас немає шансів - ціна не знизиться. Зрештою, в більшості випадків продавці заробили те, що очікували, а якщо ні – вони втомилися, нудьгують і будуть задоволені будь-яким заробітком. To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. Sklep z pamiątkami w Sakali Egipskie popielniczki Sklep z pamiątkami w Memszy Sklep z pamiątkami w Sakali 1/3 Куди витратити гроші в Хургаді Ви повинні знати, що Хургада, а точніше Сакала, Марина чи Мемша – це як Новий Свят у Варшаві, Ринок у Кракові, Монцяк у Гданську чи Крупувки у Закопаному. Це місця, де більш-менш витонченим (інтелектуальним) способом ви «доїте туристів з каси». Все «добре запаковано», барвисто, чисто і чекає «невдах з грошима з усього світу». Ніхто не вигадав ні вчора, ні позавчора. Давно так було, є і буде ... і не тільки в Хургаді, чи навіть в Єгипті. Так є в кожному місті та країні, які живуть за рахунок туристів. Вирушаючи за покупками, вам знадобиться лише здоровий глузд, спокій, самовладання та посмішка. З іншого боку ви зустрінете людей, які захочуть вичавити у вас все, вихваляючи, що їхні товари найкращі, унікальні, дуже дешеві і прослужать роками. Це неправда. Stragany w centrum Sakali Uliczny stragan w centrum Sakali Centrum Sakali, Villge Road Stragany w centrum Sakali 1/3 Centrum Sakali Stragany uliczne w Sakali Stragan uliczny w Sakali Centrum Sakali 1/3 Нехай вас не обманюють у Хургаді Не обманюйся. Насправді, якщо ви хочете купити щось приємне, дешеве і веселе, уникайте «головних торговельних маршрутів». Просто відійдіть від цих маршрутів (легко зрозуміти, що ви не на них, оскільки на вулиці ви побачите більше єгиптян, ніж туристів), і спробуйте зробити покупки тут. Якщо ви прийшли в магазин, де продавець не розмовляє англійською, російською чи німецькою... ви вдома. Ви купите саме все, що є на основних торгових маршрутах, і за дійсно невеликі гроші. До речі, коли ви побачите єгиптянина, який ходить за покупками в Сакалі чи Мемші – будь ласка, сфотографуйте – ми з радістю опублікуємо це, адже це незвичайне видовище. Ні в якому разі не можна купувати алкоголь (навіть пиво чи вино) на вулиці. Придбати алкоголь можна в барах і ресторанах, а також в готелях. Не купуйте валізи, які пропонують вуличні торговці. Міцні валізи можна купити в магазинах, але перед покупкою десяток разів подумайте, чи варто це того. Не купуйте нічого, що пропонують вуличні торговці. В основному це «ухильники», які пропонують дійсно дуже слабкі продукти (наприклад, сигарети, ремені, годинники). Виняток становить базар в Дахарі, де в основному кожен продає свої товари з «землі або» шезлонга. «Важлива інформація; якщо ви побачите магазин, вуличний кіоск, де купують єгиптяни, то можете бути впевнені, що конкретного товару ви не знайдете. дешевше і варто залишити тут ваші гроші.

  • restauracje-sieciowe-w-hurghadzie | Hurghada Egipt | www.hurghada24.pl

    Restauracje w Hurghadzie... Tu znajdziesz opisy wszystkich najważniejszych i najlepszych restauracji w Hurghadzie... Poradnik dla pijących alkohol... Jak pić alkohol w Hurghadzie i nie zrobić sobie krzywdy... Dyskoteki w Hurghadzie... Gdzie warto, a gdzie trzeba zabawić się w Hurghadzie... Restauracje w Hurghadzie... Tu znajdziesz opisy wszystkich najważniejszych i najlepszych restauracji w Hurghadzie... 1/6 Мережа ресторанів в Хургаді Одне можна сказати точно. У Хургаді (якщо є хоч трохи готівки) голодувати не можна. Ви будете їсти саме те, що хочете (крім свинини). Арабська кухня відносно проста, вона максимально використовує все, що може запропонувати природа. В основі більшості страв – овочі та яловичина. Єгиптяни також можуть приготувати курей фантастичним способом. Для всіх, хто хоче спробувати єгипетську кухню, пропонуємо вечерю в ресторані GAD (це мережевий ресторан, дуже популярний в Єгипті). Головний розташований у центрі Сакали. Її легко знайти. Перед рестораном завжди є група замовлень на винос та постачальників страв на замовлення. Ресторан розташований поруч з McDonald's на задньому дворі та на 1 поверсі. Їжа дійсно дуже смачна і дешева. За дуже велику вечерю на двох (без алкоголю – бо GAD його не пропонує – заплатимо 200 єгипетських фунтів). Ми рекомендуємо. Restauracja McDolands znajduje się tuż obok GAD. McDonalds w Sakali ma dwa piętra. Posiłki można zamawiać z dostawą pod wskazany adres. Oczywiście wewnątrz znajduje się toaleta. W centrum dzielnicy Sakala obok restauracji GAD, cz McDonalds znajdziemy także KFC. Wszystkie restauracje są w bardzo bliskiej odległości od siebie. Łatwo je znaleźć. Ще немає постів цією мовою Слідкуйте за оновленнями... Ресторан GAD в Сакалі Ресторан McDonald's в Сакалі Ресторан Burger King в Сакалі Ресторан KFC в Сакалі

  • Egipska-cukiernia | Hurghada Egipt | www.hurghada24.pl

    Restauracje w Hurghadzie... Gdzie warto zjeść w Hurghadzie... Kuchnia arabska... Zobacze przepisy kuchni arabskiej... Hurghada dla samotnych Panów... W Hurghadzie nigdy nie będziesz samotny (chyba że chcesz)... Restauracje w Hurghadzie... Gdzie warto zjeść w Hurghadzie... 1/8 Єгипетські солодощі Єгипетські солодощі є одними з найсмачніших, найретельніше приготованих і красивих у світі. Це окрема галузь кухні країни (дехто каже, що найважливіша). По всій Хургаді ми можемо знайти кілька сотень місць, де ми можемо скуштувати вироби єгипетських кондитерів. У кожному готелі є майстер-кондитер, який щодня готує нові солодкі булочки, торти, печиво, тістечка, десерти та солодощі. Важливо, що для всіх «гурманів» у всіх готелях до кожного прийому їжі подають єгипетські кондитерські вироби. На перший погляд вони виглядають дуже мило, але я гарантую - досить спробувати в більшості випадків з’ясувати, що це не так. Слід пам’ятати, що в жаркому кліматі їсти солодке (тобто постачання організму цукром, білком тощо) дуже доцільно і навіть рекомендовано. Тож не дивуймося, коли на сніданку бачимо спеціальні столики, де ми знаходимо тістечка, пудинги, креми чи пироги. Дуже часто (з поїздками за системою «все включено») кондитерські вироби пропонують і вдень. З кавою або чаєм (їдять тільки вдень) вони чудові на смак і доставляють у нас є необхідна енергія, яку ми «втрачаємо», лежачи на пляжі. Самі єгиптяни їдять солодощі вранці - вони доставляють їх найшвидшим і простим способом їх необхідної енергії для спекотних днів. Ось найпопулярніші кондитерські вироби в Єгипті: Гм, Алі це десерт з лаваша, розмоченого в гарячому молоці, подається теплим з родзинками, горіхами, кокосом і вершками. Роз бі-лабан це Рисовий пудинг, прикрашений дрібно нарізаним мигдалем і фісташковими горіхами. Махаллабій це вершки з молока, згущені крохмалем або меленим рисом, з додаванням подрібненого мигдалю або кокосової стружки. Басбус це манний корж, просочений медом, посипаний горіхами, Пахлава це медовий штрудель, мигдаль і горіхи, политі сиропом апельсинових квітів. Кунафа є тісто з начинкою з густих вершків, сиру рікотта або вершків і горіхів. Фатир є млинці, фаршировані різними речами, наприклад, абрикосами, солодкими яйцями, арахісом. Сахлаб це молочний напій, згущений меленими бульбами орхідеї, з подрібненим мигдалем, горіхами та корицею. Egipskie słodycze Egipskie słodycze Egipskie słodycze Egipskie słodycze 1/3 Egipskie słodycze Egipskie słodycze Egipskie słodycze Egipskie słodycze 1/3 Egipskie słodycze hurghada24.pl Sunrise Royal Makadi & Spa 83.JPG Egipskie słodycze Egipskie słodycze 1/4 Ще немає постів цією мовою Слідкуйте за оновленнями...

  • restauracje-w-hurghadzie-lista | Hurghada Egipt | www.hurghada24.pl

    Bary i restauracje w Hurghadzie W Hurghadzie - dla każdego, coś miłego Bary i restauracje w Hurghadzie W Hurghadzie - dla każdego, coś miłego Bary i restauracje w Hurghadzie W Hurghadzie - dla każdego, coś miłego Bary i restauracje w Hurghadzie W Hurghadzie - dla każdego, coś miłego 1/10 Рекомендований список ресторани та бари в Хургаді Натисніть червону кнопку, щоб дізнатися більше про місце, натисніть синю , і ви побачите, де воно знаходиться Acropolis Greek Tawerna kuchnia grecka Centrum Sakali tel. +2 010 696 5102 ​ Restauracja Arga Roma kuchnia międzynarodowa Centrum Sakali Restauracja Che Guevara argentyński Stek House Marina, tel. 010 014 9 50, 065 345 0944 Restauracja B’s kuchnia egipska Marina, tel. 0020 0105 459 991 Restauracja Bulls kuchnia międzynarodowa Memsza Cafe del Mar kuchnia europejska Sakala, tel. 20 10 071 67 70 Carina Café kuchnia międzynarodowa Memsza Kawiarnia II Chicco Doro kuchnia włoska Memsza , tel. 0168 93 72 78 ​ Kawiarnia Cinnabon kuchnia amerykańska Memsza, Centrum Handlowe Esplanada Restauracja Divino, Wine &Bar kuchnia śródziemnomorska Andrea’s Residence, Calypso Road ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Restauracja I Bar Dunes kuchnia europejska Marina, tel. 20(0)18 699 427 Restauracja El Halaka Fish Sea Food ryby, owoce morza Targ rybny przy Marinie Restauracja El Joker ryby, owoce morza Centrum Sakali, tel. 20 65 344 31 46 Restauracja El Mina owoce morza 150 metrów od Sakala Square Restauracja Fish House ryby, owoce morza Centrum Sakali Restauracja Falfela kuchnia egipska Restauracaj For You kuchnia międzynarodowa Centrum Sakali Friends Bar kuchnia europejska Marina, tel. 010 7707 864 Restauracja GAD w Sakali kuchnia egipska Sakala, Sheraton Road Restauracja GAD w Memszy kuchnia egipska Memsza Restauracja Gaucho stek house Memsza Restauracja Harbour kuchnia europejska Marina Hard Rock Cafe Navara Centre, tel. 20 653 465 170 Restauracja Heaven kuchnia europejska Marina, tel. 20 100 38 38 00 Restauracja L’Imperator kuchnia włoska Marina, tel. 0020 1048 24 903 Juke Box 3 Restaurant & Pub kuchnia europejska El Basha, Centrum Sakali Joker’s Pub kuchnia europejska Memsza, tel. 20 65 44 3791 ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Jolly Cafe kuchnia europejska Sheraton Raod, tel. 065 344 5208 Pizzeria La Luna Sakala Restauracja Litlle Buddha sushi, ryby, owoce morza Memsza The Lodge Restaurant and Bar kuchnia włoska I francuska Marina, tel. 201688 31 438 Lucky Dolphin Pub kuchnia europejska Sheraton Road, tel. 20653 44 3980 Restauracja Masala kuchnia hinduska Marina, tel. 0123 148 859 Kawiarnia Mariposa kuchnia europejska El Kawther, tel. 0653 45 2191 Restauracja Moby Dick stek house Sheraton Road, tel. 653440050 Meshmesha Lounge kuchnia europejska Memsza, Centrum Handlowe Esplanade Mojito Beach kuchnia europejska Sheaton Road, naprzeciw hotelu Roma Nice Lounge Bar kuchnia włoska Marina, tel. 20 1897 91000 Restauracja Nubian kuchnia egipska Marina, tel. 0122287825 ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Bar Papas kuchnia europejska Marina Restauracja Pita Sphinks kuchnia międzynarodowa Sheraton Road Restauracja Red Sea Fish ryby i owoce morza Sakala Siva Pub kuchnia europejska Memsza, tel. 20 6544748590 Restauracja Sphinks Marina kuchnia międzynarodowa Marina Sports Cafe kuchnia międzynarodowa Memsza Star Bar kuchnia egipska, europejska Marina, tel. O 122 101813 Restaurcja Star Fish owoce, morza , ryby Centrum Sakali Sushi House kuchnia japońska Centrum Sakali Restauracja White Elephant kuchnia tajska Marina, tel. 01010 25 117 Ще немає постів цією мовою Слідкуйте за оновленнями...

  • Kuchnia-arabska | Hurghada Egipt | www.hurghada24.pl

    Restauracje w Hurghadzie... Gdzie warto zjeść w Hurghadzie... Restauracje sieciowe w Hurghadzie... ...smacznie to wygląda... Dahar - Egipt w pigułce... Zobacz jak wygląda Dahar - najstarsza dzielnica w Hurghadzie... Restauracje w Hurghadzie... Gdzie warto zjeść w Hurghadzie... 1/10 Арабська кухня Хамам махші (фаршированний голуб) М’ясо голубів фарширують рисом або зеленою пшеницею, а потім запікають. Хамам махші - одна з улюблених страв в Єгипті. М’ясо голуба за смаком відрізняється від курячого, воно трохи темніше і смачніше. Дауд Баша Маленькі кульки кофти (м’ясний фарш з петрушкою та цибулею) готуються в густому томатному соусі, подаються на рисі та прикрашаються смаженими горіхами. Найкраща страва Давуда Баші – з баранини. Правильно приготовану страву можна розпізнати по тому, що томатний соус не переважає над смаком м’яса. Мулухія До рису подають тушковане м’ясо, схоже на суп, яке зазвичай готують з курки або кролика та зеленої листової рослини, яка в західних країнах називається мальвою і вважається їстівною на Близькому Сході, приправлена коріандром і великою кількістю часнику. Wraz ze słynnym koreańskim blogerem Mino, twórcą Bohemian Kitchen zapraszamy na degustację egipskich potraw narodowych ze street foodów w Kairze. Mino odwiedził stolicę Egiptu podczas Ramadanu w 2022 roku... Ще немає постів цією мовою Слідкуйте за оновленнями... Каркаде Каркаде виготовляють шляхом кип’ятіння сушених червоних квітів гібіскуса, а потім охолодження води. Через малу кількість цукру смак кисло-солодкий. Напій також можна пити гарячим, як і трав’яний чай. Це багате джерело вітаміну С і мінералів, і у великих кількостях його можна використовувати для лікування високого кров’яного тиску. Умм Алі Воно готується з шарів хліба, змоченого в молоці, пересланих родзинками, або а потім запікати в духовці, поки шкірка не стане золотисто-коричневою. На вигляд і смак нагадує кремовий пиріг з нотками родзинок. Таамея Вегетаріанська страва, яку в інших країнах Близького Сходу називають фалафелем, є основною стравою в Єгипті. З тертої квасолі, змішаної з великою кількістю трав, формують мініатюрний пончик, обсмажують у олії до смачного та хрусткого стану, а потім кладуть у бутерброд з великою кількістю овочів і кунжутним маслом. Кошарі Страва готується з рису, сочевиці, смаженої цибулі та пасти, а потім доповнюється густим гострим томатним соусом. Айш Баладі Готується із суміші цільнозернового борошна та білого борошна, а потім запікається відкритого вогню, що дає можливість отримати своєрідний лаваш. Аїш Мірахра тонша, хрустка і нагадує торт чапаті. Айш використовують для зачерпування під час їжі та для приготування бутербродів таамейя або шаурми (шматочки червоного м’яса або курки на грилі). Це одне з найдешевший і найпопулярніший Єгипетські страви. Повністю готовий з квасолі, тушкованої, приправленої сіль, часник, подрібнена петрушка, лимон, оливкова олія, чорний перець і кмин. Зазвичай його подають з хлібом (Айш), щоб легко зачерпнути. Ful Medammes Рецепти єгипетської та близькосхідної кухні 80 грамів нуту 3 цибулини 2 зубчики часнику 2 гілочки петрушки 2 гілочки кінзи 1 жовток 2 столові ложки панірувальних сухарів сіль, перець, цукор 50 дкг жиру 1 кг м'яса з курячих стеген 2 цибулини, 2 зелених перцю 2 помідори, петрушка, кілька крупинок червоного перцю, 2-3 чайні ложки приправи для курки, сік 2 лимонів, чайна ложка солі і щіпка перцю, кілька столових ложок олії для смаження. 2 баклажани 2 столові ложки тахіни 3 зубчики часнику 2 столові ложки оливкової олії фалафель Змішайте зварений нут до однорідності. Замість сирого нуту, який потрібно відварити, можна використовувати вже готовий консервований нут. Я дрібно рубаю часник, одну цибулину і подрібнену зелень. Додаю змішаний нут, сирий жовток і панірувальні сухарі. Приправа. Формую кульки розміром з невеликий волоський горіх і смажу їх у фритюрі. Решту цибулі нарізаю кільцями або дрібними кубиками і посипаю зверху. Я подаю фалафель з салат. Шоарма Курку промити, обсушити і нарізати шматочками. Змішайте приправу для курки з лимонним соком, дрібно нарізаною цибулею, сіллю і перцем. Куряче м’ясо кладемо в маринад і ретельно перемішуємо. Поставити в холодильник ~ 30 хвилин. У великій каструлі розігрійте олію і обсмажте курку. Другу цибулину ріжемо шматочками, а перець і помідори ріжемо шматочками. Перемішуємо і ставимо назад. Безпосередньо перед подачею покласти овочі в курку і перемішати під час нагрівання. Дип з баклажанів Нарізати баклажани сіллю і відставити на 15 хвилин, промити і обсушити. Випікайте в духовці при 180 С протягом ~ 30 хвилин, поки вони не стануть м’якими і не знято шкірки. Змішайте з рештою інгредієнтами до однорідності. Подавати з лавашом. Суміш Dukkah 50 г цілі мигдаль 40 г насіння кунжуту 25 г насіння коріандру 5 г насіння римського кмину, 1/2 чайної ложки крупної морської солі, 1/4 чайної ложки меленого чорного перцю Підготуйте горіхи або мигдаль і залийте їх окропом. Залиште на кілька хвилин, а потім очистіть. Потім розігрійте сковороду, покладіть в неї мигдаль і все насіння. Все помішуючи, смажте 1-2 хвилини на повільному вогні (до золотистого кольору кунжуту). Перелийте все в ємність і перемішайте блендером. Додайте перець і сіль за смаком. Єгипетські яйця з Дукки 4 яйця, борошно для панірування олія для смаження 1-2 столові ложки суміші дукки кілька маленьких помідорів черрі 80 г сиру типу фета, 1 столова ложка петрушки, 1 червона цибуля, скибочки, 60 мл оливкової олії сік лимона або лайма за смаком, 1 столова ложка сушеної або свіжої м’яти сіль, перець Відваріть яйця протягом 3 хвилин. Після приготування очищаємо яйця від шкаралупи. Потім обваляємо яйця в борошні і обсмажуємо в олії (до золотистого кольору). Після смаження обмазати яйця сумішшю для дукки. На салат викласти яйця. Боби в єгипетському стилі 300 г білої квасолі 2 червоних перцю 2 цибулини 1 столова ложка жиру сіль перець каррі Квасолю промити, залити холодною водою і зварити. Після закипання залишити на 2 години. Потім у цій же воді відварюємо квасолю. Перець очистити, промити і нарізати тонкою соломкою. Додайте підготовлений перець до квасолі в середині приготування. Цибулю очистити, промити, нарізати кубиками і обсмажити (до глазурування). До квасолі додаємо цибулю разом зі спеціями. чекаємо, поки вода випарується. Обслуговуємо негайно. Що замовити та поїсти ресторани в Хургаді Siorba adz: Це густий суп із сочевиці. Молохія: це суп з джуту (за смаком схожий на шпинат). Кебаб: це баранина, запечена різними способами. Szisz Tałuk: це шашлик з курки, запечений на рожні. Кошерний: приготована паста з сочевицею з томатним соусом Кофта: Це м'ясо на грилі на рожні. Fitiry: це різновид піци. Макарони: це блюдо зі смаженої локшини з м’ясом і соусом бешамель. Махші: Це овочі, фаршировані рисом або м’ясом. Ejsh Baladi: це круглий плоский хліб. Тамамія (фалафель): це котлети із зеленої квасолі. Фул: паста з вареної квасолі. Торші: Це мариновані овочі. Пахлава: це солодкий торт зі смаком шоколаду з медом і горіхами. Ом Алі: це пудинг з горіхами, мигдалем і родзинками. І запах плодів манго зустріне нас... Коли ми думаємо про Єгипет, ми бачимо піраміди, сфінксів, бедуїнів, які пасуть своїх верблюдів, ми згадуємо пальми та жарке сонце. Нас приваблює екзотика місця, що викликає у нас цікавість. Чи саме ця різниця змушує людей, які якимось чином контактувати з Єгиптом, прагнути до нього повернутися? чи у нас з Єгиптом більше спільного, ніж ми думаємо? Пізнаючи цю країну, відмінності починають стиратися. Ми перестаємо бачити культуру, одяг, будівлі. На нашому шляху з’являються люди, яскраві постаті та реальні персонажі. Ми хочемо з ними зустрітися. Вони живуть тут і зараз, поруч з нами. у них схожі проблеми, почуття гумору, жести, і вони нам все більше подобаються, і ми малюємо їхні будні очима нашої уяви. які вони насправді? як проходить їхній день від сходу до заходу сонця? Уява підказує різноманітні образи, блукає, шукає відповіді. Про життя бедуїнів ми знаємо коротко - навіть з брошур туристичних агентств, де представлені факультативні поїздки. Як живе і працює єгиптянину у великому місті? Дозвольте мені допомогти вам у цій подорожі уяви і запросити вас до певної олександрійської квартири, де проживає мусульманська сім’я, яка належить до того шару єгипетського суспільства, яке я можу визначити як середній клас. Щоб потрапити до одного з непомітних хмарочосів району Сіді Бішр, нам доведеться перетнути кілька вулиць Олександрії. розпочавши подорож з головного автовокзалу, ми беремо найдовшу дорогу, що тягнеться через всю Олександрію, вздовж узбережжя Середземного моря, з якого ми можемо милуватися морськими хвилями, поєднуючи красу кришталевої сині з силою інтенсивного бірюзовий. Повз нас характерні чорно-жовті таксі (староросійські Лади). Ми йдемо і сигналимо. Звук валторни обов’язковий. Кожен порядний єгипетський водій повинен хоча б пару разів подати гудок за кермом. Це ознака приналежності до моторизованої громади Єгипту. Ми їдемо — значить, ми частина цього, ми сигналимо — значить, ми є живим елементом цієї бурхливої річки машин. Як кров у наших жилах, ми сигналимо на вулицях Олександрії, виражаючи своє задоволення чи роздратування. ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Шукаючи стоянку, зупиняємося біля найближчої мечеті. Сюди нас кличе «джентльмен з паркування». Цю функцію він поклав собі і роками надійно виконує. Вказує на місце, керує вулицею, бере плату (бакшиш), про все дбає і нікому нічого — чудово виконує роботу, тому йому ніхто не заважає. Для нас це зручне місце, до будинку є кілька кроків, досить перейти вулицю. Дякую, що передав йому кілька єгипетських фунтів. Біля входу в хмарочос нас зустрічає швейцар. Він посміхається, питає, як він, хвалить погоду і бажає гарного дня. Сідаємо в ліфт. спочатку потрібно закрити двері, потім вставити спеціальну захисну решітку і натиснути номер поверху. У нашому випадку це буде сьомий поверх. Ліфт починає підніматися. він маленький і чистий, але видно, що його найкращі роки позаду. Подорож коротка. Ми виходимо. на першому поверсі три двері. Ми підемо до тих, що біля вікна праворуч. Квартира зустрічає нас інтенсивним ароматом манго. Вхідні двері ведуть прямо у велику кімнату, де ми можемо сміливо розділити три частини: їдальню, кімнату з телевізором, вітальню. У кімнаті немає перегородок, але спосіб розташування наступних частин доводить їх призначення. У першій частині, найдальшій від вхідних дверей, — великий стіл зі стільцями та буфет з величезним дзеркалом. Тут ми збираємося їсти, а тут стоїть велика миска з манго. У другій і центральній частині кімнати є своєрідна стінка з телевізором, лавкою і трьома декоративними диванами - тут телевізор дивляться всі домочадці. Третя частина кімнати, найближча до вхідних дверей, — це місце, де можна посидіти, поговорити, подивитися весільний портрет дами та господаря на зручному дивані чи кріслі й повільно приєднатися до ритму. дня. ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ По всій квартирі ми бачимо білосніжні стіни - незамінний елемент більшості єгипетських будинків. На них зображені речення, написані арабською мовою з Корану, священної книги ісламу. Вікна з відкритими віконницями та витіюватими шторами відкривають вид на місто. Велика трикімнатна кімната є серцем цієї квартири і веде до інших кімнат: сучасної кухні та двох ванних кімнат, спальні та дитячої кімнати. І спальня, і дитяча кімната мають балкони. Завдяки їм ми милуємося територією – від сусідньої мечеті до хвиль Середземного моря, що вириваються з-за хмарочосів. Господарі запрошують нас на обід. Господиня вже розкладає тарілки, хазяїн допомагає їй. Привертає увагу масивний темно-коричневий дерев'яний стіл, красиво різьблений. Стільці виконані в одному стилі. На столі ми вже бачимо, серед іншого, гарячий і хрусткий фалафель (кульки з нуту), зелений суп з малахії, кілька видів м’яса птиці, рис, соуси в мисках і хліб «айш баладі». Після довгої подорожі ми з радістю приймемо запрошення. Хоча цей будинок здається іншим, ніж відомі вам польські апартаменти, через кілька хвилин перебування в ньому ви відчуєте себе як вдома. У родині створюється атмосфера доброти. вживаючи незнайомі страви – часто дуже солоні та жирні, розмовляючи з домочадцями не польською мовою, парадоксально ви почнете забувати, що ви на чужині, ви серед «своїх». Вставати з-за столу тільки тоді, коли весь посуд порожній, корисно. Це не так просто, навіть якщо раніше ми були дуже голодні. Стіл відступає від їжі, і зжерти всі страви здається неможливим. У Єгипті кажуть, що коли ми приймаємо когось у своєму домі й годуємо його своєю їжею, він стає для нас членом сім’ї. Чим більше ми їмо, тим довше потрібно їсти, і тим ближче ми стаємо один до одного. Після трапези настає час довгих розмов про все і ні про що. Найкраще розмовляти на одному з балконів, де, зручно вмостившись на килимі серед м’яких подушок, ми можемо насолоджуватися теплом призахідного сонця та пити солодкий чай з гібіскуса. час зупинився і ми залишаємося єдиними. Немає Польщі, немає Єгипту – є один світ, немає кордонів, немає політики, немає упереджень. Світ, багатий на різноманітність і схожість. Від мрій пробуджує нас голос муедзіна, який закликає мусульман до молитви. Його чітко чути. Голос відлунює від стін. Наш господар вибачається перед нами, йде у ванну, щоб ритуально вмити тіло і підготуватися до молитви. Потім, у спальні, він розгортає килимок для молитви в саду обличчям до Мекки і починає молитися. ми чекаємо. З балкона ми спостерігаємо за мечеттю, перехожими та всюдисущими таксі. Ми розмірковуємо про все, що нас розділяє і що нас об’єднує. Ми приходимо до висновку, що нас об’єднує одна ідея: залишатися друзями, незважаючи на наші відмінності. Наш господар повертається і щиро посміхається. Він, мабуть, думав про те саме... Час летить невблаганно, візит закінчився. У нас залишаться спогади про запах плодів манго, який зміцнить міжнародні зв’язки та поглибить взаємоповагу, відкидаючи стереотипи. Єгипет - це не тільки сонце, пляжі, пальми і тепле море. Найбільше це люди, які ніколи не забуваються. Текст: Іга Ізабела Ельсаїд, Єгипет Ексклюзив Szukając parkingu, zatrzymujemy się w okolicy najbliższego meczetu. To tutaj woła nas "pan parkingowy". Sam sobie tę funkcję przydzielił i pełni ją niezawodnie od lat. On wskazuje miejsce, on rządzi ulicą, on pobiera opłatę (bakszysz), on dba o wszystko i nikomu nic do tego - wywiązuje się z zadania świetnie, więc nikt mu nie przeszkadza. Dla nas to dogodne miejsce, mamy kilka kroków do domu, wystarczy przejść na drugą stronę ulicy. Dziękujemy panu, wręczając mu kilka funtów egipskich. Przy wejściu do wieżowca wita nas portier. Uśmiecha się, pyta o samopoczucie, chwali pogodę i życzy miłego dnia. Wsiadamy do windy. najpierw trzeba zamknąć drzwi, potem zasunąć specjalną ochronną kratę i wcisnąć numer piętra. W naszym wypadku będzie to siódme piętro. Winda rusza, suniemy w górę. jest mała i czysta, jednak widać, że najlepsze lata ma juz za sobą. Podróż trwa krótko. Wysiadamy. na piętrze znajduje się troje drzwi. My udamy się do tych przy oknie po prawej stronie. Mieszkanie wita nas intensywnym zapachem owoców mango. Drzwi wejściowe prowadzą prosto do wielkiego pokoju, w którym spokojnie możemy wydzielić trzy części: jadalnię, pokój telewizyjny, salon. Pokój nie ma ścianek działowych, ale sposób urządzenia kolejnych części świadczy o ich przeznaczeniu. W pierwszej części, najdalej położonej w stosunku do drzwi wejściowych, znajduje się duży stół z krzesłami i kredens z ogromnym lustrem. Tutaj będziemy jeść posiłki i to tutaj stoi wielka misa z owocami mango. W drugiej i zarazem środkowej części pokoju stoi coś w rodzaju meblościanki i z telewizorem, ławą i trzema ozdobnymi sofami - tutaj wszyscy domownicy oglądają telewizję. Trzecia część pokoju, najbliższa drzwi wejściowych, to miejsce, gdzie na wygodnej kanapie, albo w fotelu można usiąść, porozmawiać, obejrzeć portret ślubny pani i pana domu oraz powoli włączyć się w rytm dnia. W całym mieszkaniu widzimy śnieżnobiałe ściany - nieodzowny element większości egipskich domów. Wiszą na nich obrazy z sentencjami pisanymi w języku arabskim, pochodzącymi z Koranu, świętej księgi islamu. Okna, z otwartymi okiennicami i ozdobnie upiętymi zasłonami, prezentują widok na miasto. Wielki trzyczęściowy pokój jest sercem tego mieszkania i prowadzi do pozostałych pomieszczeń: nowocześnie urządzonej kuchni i dwóch łazienek, sypialni oraz pokoju dziecięcego. Zarówno sypialnia, jak i pokój dziecięcy mają balkony. Dzięki nim podziwiamy okolicę - od pobliskiego meczetu, po wyłaniające się zza wieżowców fale Morza Śródziemnego. Gospodarze zapraszają nas na obiad. Pani domu rozstawia już półmiski i talerze, pan domu jej pomaga. Uwagę przyciąga masywny ciemnobrązowy, drewniany stół, przepięknie rzeźbiony. Krzesła zrobione są w tym samym stylu. Na stole widzimy już, miedzy innymi gorący i chrupiący falafel (kuleczki z ciecierzycy), zielona zupę malahiję, kilka rodzajów drobiowego mięsa, ryż, sosy w miseczkach i chlebek aisz baladi. Po długiej podróży chętnie skorzystamy z zaproszenia. Chociaż ten dom wydaje się inny niż znane Wam polskie mieszkania, po kilku minutach pobytu tam, poczujecie się jak u siebie. Atmosferę życzliwości wytwarzają domownicy. jedząc nieznane Wam potrawy - niejednokrotnie bardzo słone i tłuste, rozmawiając z domownikami w języku innym niż polski, paradoksalnie zaczniecie zapominać że jesteście w obcym kraju, Jesteście wśród "swoich". W dobrym guście jest wstać od stołu dopiero wtedy, gdy wszystkie półmiski opróżnimy. Nie jest to takie proste, nawet, jeśli wcześniej byliśmy bardzo głodni. Stół ugina się od jedzenia, a pochłoniecie wszystkich potraw wydaje się być niewykonalne. W Egipcie mówi się, ze kiedy gościmy kogoś w naszym domu i żywimy go swoim jedzeniem, on staje się dla nas członkiem rodziny. Im więcej jedzenia, tym jedzenie trwa dłużej, a my stajemy się sobie bliżsi. Po skończonym posiłku czas na długie rozmowy o wszystkim i o niczym. Najlepiej rozmawia się na jednym z balkonów, gdzie siedząc wygodnie na dywanie wśród miękkich poduszek, możemy delektować się ciepłem zachodzącego słońca i popijać słodką herbatę z hibiskusa. czas zatrzymuje się, a my trwamy w jedności. Nie ma Polski, nie ma Egiptu - jest jeden świat, bez granic, bez polityki, bez uprzedzeń. Świat bogaty w różnorodność i podobieństwa. Z zadumy wyrywa nas głos muezina, który wzywa muzułmanów na modlitwę. Słychać go wyraźnie. Głos echem odbija się od ścian. Nasz gospodarz przeprasza nas, udaje się do łazienki, żeby rytualnie umyć ciało i przygotować się do modlitwy. Następnie w sypialni rozkłada sadżdżadę - dywanik modlitewny, skierowany w stronę Mekki i zaczyna modlitwę. czekamy. Z balkonu obserwujemy meczet, przechodniów, wszechobecne taksówki. Zastanawiamy się nad tym wszystkim, co nas dzieli i co nas łączy. Dochodzimy do wniosku, że łączy nas jedna idea: pozostać przyjaciółmi, bez względu na różnice, które nas dzielą. Nasz gospodarz wraca, uśmiecha się szczerze. On chyba pomyślał o tym samym... Czas mija nieubłaganie szybko, wizyta dobiega końca. Pozostaną w nas wspomnienia o zapachu owoców mango, które scementują międzynarodową więź i pogłębią wzajemny szacunek, odrzucając stereotypy. Egipt to nie tylko słońce, plaże, palmy i ciepłe morze. To przede wszystkim ludzie, których się nie zapomina. Tekst: Iga Izabela Elsaid, Egipt Exclusive

  • zobacz-w-hurghadzie | Hurghada Egipt | www.hurghada24.pl

    Wycieczki z Hurghady... Wycieczka do Kairu. Czy warto... ? Restauracje w Hurghadzie... Przekonaj się, czy warto wybrać się do restauracji w Hurghadzie... Memsza - deptak... Tu pospacerujesz, napijesz się dobrego piwa, zjesz smaczny obiad... Wycieczki z Hurghady... Wycieczka do Kairu. Czy warto... ? 1/8 Вид в Хургаді Магазин безмитної торгівлі в Хургаді Відразу після прибуття в Хургаду варто відправитися в магазин безмитної торгівлі. Один знаходиться в Сакалі, поруч із готелем Sea Gull . Магазин розташований на 1 поверсі. Там можна купити (бажано за долари та євро – єгипетські фунти не є валютою в цьому магазині) міцний алкоголь, пиво, вино, сигарети, а також іграшки, солодощі, електроніку та побутову техніку, ювелірні вироби. Вибір невеликий. Ціни ... порівняні з аеропортом. Необхідно пам’ятати одне – для здійснення покупок необхідно мати з собою паспорт і відвідати магазин не пізніше ніж через 48 годин після прибуття в Єгипет. Кількісних обмежень на куплені товари в магазині немає. На жаль, цим користуються росіяни, які купують оптом (звідси й невеликий вибір). Також слід пам’ятати, що одна людина може зробити покупки в магазині лише один раз. Магазин безмитної торгівлі в Хургаді – специфічне місце. Більше є формальності, написання квитанцій і очікування, а не покупка. Ви повинні бути обережні з тим, що ви витрачаєте. Продавці люблять "невірно розуміти" або витрачати решту в єгипетських фунтах. Щоб не бути «обдуреним», раджу мати якомога дрібніші банкноти (долари США чи євро). Дешева парфумерія в Хургаді Це місце варто відвідати і навіть обов’язково (якщо вам подобаються хороші парфуми за дуже розумну ціну). Приблизно в 30/40 метрах від площі Сакала - знаменитої кільцевої розв'язки, де стоїть Русалка) знаходиться парфумерія Тіба. Парфумерний магазин знаходиться на вулиці, що веде до Марини, а не Сакала. Парфумерія пропонує в основному все, що інші парфумерії в Хургаді ... але курйоз - тут ми платимо 50 єгипетських фунтів за подібний продукт. Пляшка парфумів (100 грам) коштує 50 єгипетських фунтів у Tiba Perfumery. Важливо, що в ціну входить скляна упаковка (пляшка) з атомайзером. На сайті є всі аромати найкращих світових компаній, підкреслюємо; будь-який. Парфуми розливаються на місці у вказані нами флакони (їх колір і форму ми можемо вибрати). Ми відразу вкажемо; парфуми не готуються з есенціями, такими «згущеними», як в інших парфумеріях, а засновані на тих же квіткових абсолютах і ароматних маслах. Правда, закінчуються вони трохи швидше, але... щось за щось. Найбільша мечеть Хургади У Хургаді нову мечеть варто побачити. Розташований прямо біля пристані. Його відкрили в кінці 2012 року. Це величезна споруда. Мечеть видно здалеку, завдяки дуже високим мінаретам, тобто струнким вежам з нависаючими балконами та галереями. Також є характерні куполи, що символізують небесний склеп над молитовними кімнатами. Згідно з ісламськими законами, в мечетях (нова мечеть в Хургаді відкрита для туристів) жінки повинні носити одяг, що закриває руки, ноги, спину і декольте. Чоловіки повинні носити довгі штани. Перед входом в мечеть слід зняти взуття або надіти бахіли. Перед новою мечеттю в Хургаді є широка площа для віруючих (відокремлена від вулиці парканом). Кожен дорослий мусульманин повинен виконувати ритуальну молитву, яка називається намаз, щонайменше п’ять разів на день. Так, у більшості мечетей відбувається п’ять молитовних зібрань на день: до сходу сонця, опівдні, вдень, після заходу сонця та ввечері. Через вечірню молитву (в і перед новою мечеттю в Хургаді) деякі вулиці, що ведуть до цього місця, а також вулиці поруч з мечеттю закриті, що призводить до проблем зі зв’язком та об’їздів. Це дуже неприємно, тому що в цій частині міста гігантські затори. З центру Сакали до мечеті краще йти пішки. Поїздка триватиме кілька хвилин, але я вас запевняю, вона того варте. Мечеть прекрасна. Хургадська верф яхт Прямо біля мечеті розташована Хургадська яхт-верф. Ми бачимо, як будуються яхти (у тому числі океанські) зблизька. Цікаво, що більшість робіт виконується вручну (яхти роблять з дерева). Одночасно на верфі будується (або ремонтується) від кількох до десятка одиниць. Рибний ринок Хургади Найбільший рибний ринок Хургади розташований між Мариною та новою мечеттю. Купуватимемо тут не тільки рибу, а й морепродукти. Риба свіжа. Ринок знаходиться прямо біля порту, з якого щоранку відходять рибальські човни. Найкраще ходити за покупками близько 8 ранку, коли човни повертаються з моря. Ціни дуже доступні. Увімкнено. кілограм креветок коштує 10 доларів. На місці продавці зв’язують рибу. Поруч із ринком також є бари та ресторани, де пропонують рибу та морепродукти, які готові до вживання. На даний момент ринок зрушили на кілька десятків метрів. Це ближче до мечеті, як показано на відео. Транспорт в Хургаді Ми можемо подорожувати Хургадою як на таксі, так і на маршрутках. Автобуси, яких на вулицях міста стільки ж, скільки таксі, курсують за фіксованими маршрутами, але вони з'єднують ключові та найважливіші частини Хургади. Автобуси дешеві. Наприклад: поїздка з Сакали в Дахар (~10 кілометрів) обійдеться вам у 3 фунти на людину. За ту саму поїздку на таксі ми заплатимо до £50 . У магазині безмитної торгівлі в Сакалі в основному пропонують алкоголь. Через велику кількість туристів з Росії асортимент обмежений. Тут можна купити білу горілку, віскі, джин та ром. Є й європейське пиво. Зверніть увагу, що ми можемо користуватися магазином безмитної торгівлі лише протягом 48 годин після прибуття в Хургаду. Для того, щоб робити покупки, ми повинні мати з собою паспорт. Ми можемо робити покупки в магазині безмитної торгівлі лише один раз. Якщо ми не використовуємо «наш час для покупок», є інше рішення. Просто попросіть покупців (які можуть це зробити) зробити покупки за нас .. і йдіть. Ми знаємо, що це трохи «принизливо», але запевняємо вас; таким чином дуже часто, наприклад, росіяни поповнюють свої «запаси алкоголю». Просто чекають з десяток хвилин перед тим, як увійти в магазин для своїх співвітчизників, дають їм гроші - купують алкоголь і після біди. Ми можемо купити парфуми в Хургаді практично на кожній вулиці. Втім, є місця, де їх можна купити дешево, а в порівнянні з магазинами на Шератон-роуд – дуже дешево. Одна з таких парфумерій знаходиться в Сакалі. Його варто відвідати, тому що тут пропонуються парфуми за цінами, яких немає в інших місцях. Парфумерія - як і парфумерія, вона нічим не виділяється. Основні покупці – росіяни та єгиптяни. Ми надаємо; ми можемо купити будь-які парфуми на місці. Це не «фейк». Просто – фактично – саме стільки має коштувати парфумована вода. На місці есенції масел змішують зі спеціальними розчинниками (етанолами або сумішшю аліфатичних спиртів) і розливають у пляшки. Ми можемо купити парфуми, парфумовані води та туалетну воду на місці. Є всі аромати, які ви можете купити в найкращих магазинах світу (за набагато вищою ціною). Ціни не даємо, тому що все залежить від того, скільки і які парфуми ми купуємо (в середньому 50£ за флакон). Будівля вражає. мечеть він величезний і дуже гарний як всередині, так і зовні. Можна сміливо заходити всередину. Вам потрібно лише зняти взуття перед входом і бути належним чином одягненим. Всередині треба поводитися серйозно (як у польських церквах). Всередині можна фотографувати. Пам’ятайте, що мусульмани моляться шість разів на день. Проте в цей час краще не відвідувати мечеть, щоб нікому не заважати. Години молитов різняться. Якщо ми збираємося відвідати мечеть, то варто зробити це протягом дня (близько 11.10 або 5:00). Цю мечеть дійсно варто відвідати. Особливо дивовижне враження справляє купол. Перед мечеттю є велика гранітна площа. Мечеть знаходиться прямо біля пристані для яхт - пішки від Шератон-роуд в Сакалі 10 хвилин ... У яхтовий двір в принципі не пускають, але подивитись, як робляться яхти, хоча б на мить варто. Більшість робіт виконується вручну і в дуже швидкому темпі. Верф будує та ремонтує судна на Червоному морі (середніх та великих). Яхтовий двір розташований безпосередньо біля найбільшої мечеті Хургади (поруч з пристанью). Якщо хтось зацікавлений у покупці яхти – така можливість є. За яхтовим двором є офіс, де ми можемо дізнатися все про ціну. Якщо нам вдасться зайти на територію суднобудівного заводу – ми можемо дуже близько побачити, як будуються чи оновлюються агрегати. Це чудове задоволення для тих, хто любить вітрильний спорт і вміє будувати яхти... Рибний ринок біля Марини - класне місце. Тут можна купити (подивитися) рибу з Червоного моря – вона завжди свіжа. Цей фільм варто подивитися. Рибний ринок розташований біля Марини (по дорозі до найбільшої мечеті Хургади). Ринок не великий, але зайнятий. Тут всі, хто не хоче або не має часу відвідувати найбільший рибний ринок в Дахарі, запасаються рибою та морепродуктами. Поруч з ринком є численні ресторани та рибні бари, де подають продукти з цього місця. На базарі – трохи пахне на базарі, але вся риба з ранку до вечора лежить у спеціальних ємностях і на столах, покритих льодом. Крім того, рибу потрошають і солять на місці. Заходимо на ринок через ворота. Продавці дуже привітні, не повільні. Вони знають все про рибу... Магазин Клеопатри в Сакалі трохи нагадує наші універмаги 1980-х років ... але лише трохи. Увійшовши туди, ви побачите сувеніри, які неможливо купити в інших магазинах Хургади. П'ять поверхів, кожен з різним асортиментом. Магазин дуже популярний, оскільки дешевий. Єгиптяни також роблять покупки тут. Це щось показує. Вам не потрібна краща рекомендація. Важливо, що кожен товар в магазині Клеопатри має липку ціну (що буває не у всіх магазинах Хургади). Магазин з кондиціонером, дуже чистий, привітний персонал. У ньому є ліфт. У передній частині магазину повно таксистів і рекламодавців, тому краще уникати їх. Крім того, вони роблять погану рекламу магазину. Якщо зайдемо всередину – ніхто нам не заважає в неквапливих покупках. Продавці раді підказати та допомогти у виборі найкращого товару. На першому поверсі є продуктовий магазин. У підвалі - овочі та фрукти. To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key.

  • atrakcje-dla-dzieci-w-hurghadzie | Hurghada Egipt | www.hurghada24.pl

    Dlaczego Hurghada... To bardzo dobre pytanie... Memsza, świetne miejsce na spacer... Tu warto wybrać się z dzieckiem... Podstawowe zwroty arabskie... Przydatne zwroty arabskie.... Dlaczego Hurghada... To bardzo dobre pytanie... 1/10 Хургада для дітей Hurghada dla dzieci Snurkowanie w Hurghadzie Hurghada dla dzieci Wycieczka statkiem... Hurghada dla dzieci Dziecko na plaży... Hurghada dla dzieci Snurkowanie w Hurghadzie 1/3 Hurghada dla dzieci Dziecko na statku wycieczkowym Hurghada dla dzieci Mama z dzieckiem na plaży Hurghada dla dzieci Dziecko na statku wycieczkowym Hurghada dla dzieci Dziecko na statku wycieczkowym 1/3 Діти - найприємніші гості в Єгипті. Скрізь їм надають особливий догляд. Дітям (особливо європейським дітям) дозволено все, якщо ви не хочете мати проблем, вони ніколи не повинні застосовувати тілесні покарання до дитини на очах у єгиптянина. Хургада пропонує прекрасні піщані пляжі для батьків, які подорожують з дітьми. Біля готелів немає ні коралових рифів, ні сильних прибережних течій, але є пісок з пологим спуском у море. Навіть зовсім маленькі діти можуть гратися і бігати по чистому піску, не пошкоджуючи ноги. Звичайно, найкраще їхати з дітьми з вересня по травень – тоді температура повітря перевищує 30 градусів, а морська вода – близько 27 градусів. З червня по вересень температура повітря може перевищувати 40 градусів. Також добре пам’ятати, що єгипетські діти не «прокажені», і ви можете спокійно дозволяти своїм дітям грати з ними. Проте ви категорично не дозволяєте своїм дітям грати з місцевими тваринами, такого поняття, як ветеринарна допомога тваринам у туристичних містах, не існує. Не беріть своїх дітей у подорожі на автобусі . Одноліткам у Польщі не будуть цікаві розповіді вашої дитини про пам’ятники, і ви будете вбивати дитину до межі. 6-10 годин на автобусі з однією перервою – дуже важка і травматична поїздка для дитини. Варто взяти невеликий електрочайник або подібний прилад. У переважній більшості готелів їх немає в номерах. Теплий одяг варто брати тільки в подорож, але обов’язково потрібно взяти не менше 2 головних уборів і дуже потужний УФ-фільтр (особливо в жарку пору). Дітям варто брати тільки солодощі, які не змінюють свою консистенцію при високій температурі, шоколад/шоколадки не рекомендується. Єгипетські кондитерські вироби відомі на весь світ, тому під час їжі ваша дитина буде в своїй стихії. Немає страху отруєння, навіть якщо ми помітимо, що крем в печиві починає розчинятися. Варто взяти з собою дезінфікуючий засіб, марлю, або хоча б діти люблять пробивати шишки чи витирати коліна. Влітку, навіть на море, дитина повинна одягнути якусь повітряну футболку і кепку, у вас сонячний параліч і опіки без цього, як у банку. Якщо ми вирішимо годувати дитину самостійно, то: усі страви для дітей повинні бути тільки кип’яченою мінеральною водою, яка коштувала дуже дешево. Місцевий кран не придатний для вживання в їжу дітьми, навіть після кип’ятіння. Проте діти, навіть найменші, можуть впевнено їсти страви, які подаються в рамках готельного харчування – є навіть спеціальні куточки з їжею, приготовленою для дітей. В них також є морозиво. У центрі Сакали є дуже добре обладнаний парк розваг. У Мемші є спеціальний майданчик для дітей з електромобілями Увага! Беручи дитячу коляску - ви повинні бути готові до дуже високих бордюрів і багатьох ям на тротуарах по всій Хургаді. Hurghada dla dzieci Posiłek na statku Hurghada dla dzieci Rower wodny Hurghada dla dzieci Dziecko na plaży... Hurghada dla dzieci Posiłek na statku 1/4 Hurghada dla dzieci Nowy rok w Hurghadzie... Hurghada dla dzieci Nowy rok w Hurghadzie... Hurghada dla dzieci Plaża publiczna City Beach Hurghada dla dzieci Nowy rok w Hurghadzie... 1/4 Ще немає постів цією мовою Слідкуйте за оновленнями... To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. Аквапарки в Хургаді Аквапарк Jungle в готелі Pickalbatros Jungle Aquapark - комплекс складається з 21 басейну та 35 водних гірок. Найбільший аквапарк Хургади. Він має 14 басейнів-лагун, з'єднаних між собою містками і водними каналами, 21 гірку для дорослих і 14 гірок для дітей. Один з басейнів підігрівається взимку, один критий. До послуг гостей безкоштовні шезлонги та парасольки, 5 ресторанів і 8 барів. У комплексі є міні-клуб та дитячий майданчик. Аквапарк в готелі Titanic Palace Resort - розташований прямо на пляжі: 8 гірок для дорослих, 6 для дітей. Крім того, хвильовий басейн і сплав у тунелі з водою. Аквапарк в готелі Sindbad Aqua Park - 10 гірок, відкритий басейн (1500 м2). Аквапарк в готелі Titanic Beach Hotel - комплекс прісноводних басейнів загальною площею 6000 м2, хвильовий басейн, гірки та т.зв. лінива річка. Один з басейнів з підігрівом, є дитячий басейн для дітей. До послуг гостей безкоштовні шезлонги та парасольки, а також бари та ресторани.

  • glaas-boat-submarine-w-hurghadzie | Hurghada Egipt | www.hurghada24.pl

    Wycieczka na wyspę Giftun... ...urocze miejsce Marina... ...stąd wypłyniesz łodzią podwodną... Wycieczka do Kairu... ...po wycieczce łodzią podwodną warto wybrać się do stolicy Egiptu... Wycieczka na wyspę Giftun... ...urocze miejsce 1/9 Екскурсії на скляних човнах і підводних човнах Скляний човен - човен зі скляним дном Wycieczka łodzią ze szklanym dnem (glass boat) należy do najbardziej popularnych i bezpiecznych form zwiedzania życia podwodnego Morza Czerwonego w Hurghadzie. Polecana jest przede wszystkim dla osób, które boją się wody, nie potrafią pływać, nie chcą tracić całego dnia na nurkowaniu, lub snurkowaniu na pełnym morzu, albo po prostu są leniwe.Wycieczka glass boat trwa dwie godziny - od momentu wyjścia w morze. Przeważnie statek zabiera na swój pokład kilkanaście do 20 osób. Statek wycieczkowy z zewnątrz wyglada normalnie, ale wewnątrz zamiast klasycznego dna łodzi, mamy specjalne okna z grubą szybą przez którą można obserwować to, co dzieje się pod nami. hurghada24.pl glaas boat hurghada24.pl glaas boat hurghada24.pl glaas boat hurghada24.pl glaas boat 1/5 Прогулянка на скляному човні є однією з найпопулярніших і безпечних форм вивчення підводного життя Червоного моря в Хургаді. Рекомендується в першу чергу людям, які: бояться води, не вміють плавати в морі, не хочуть цілий день займатися дайвінгом або снорклінгом у відкритому морі, або просто ледачим. Подорож на скляному човні триває дві години (з моменту виходу в море). Зазвичай корабель бере на борт від десятка до 20 осіб. Зовні круїзний лайнер виглядає нормально, але всередині замість класичного дна човна ми маємо спеціальні вікна з товстим склом, через які можна спостерігати за тим, що відбувається під нами. Відразу відзначаємо; скляний човен не тоне, він пливе, як звичайний корабель. Екскурсія дуже проста. Човен випливає в море і відпливає до певного коралового рифу, де стоїть кілька хвилин, потім пливе до наступного і наступного. За цей час туристи можуть спостерігати за підводним життям Червоного моря, знімати відео та фото. Подорож на човні зі скляним дном коштує 10 доларів. ​ ​ ​ Варто відправитися в прогулянку на скляному човні, аби лише зблизька побачити коралові рифи та риб Червоного моря. Однак не варто покладати великих надій на поїздку на «гарні підводні фотографії». Ви повинні знати і прийняти той факт, що якість фотографій і відео зсередини корабля не найкраща (тому не може бути). Площа «вікон підлоги» (зазвичай шість-вісім) невелика. У цих вікнах відбивається сонце, тому рифи на фото не такі барвисті, як у реальному житті. Крім того, вікна, через які ми бачимо морське життя, ніколи не бувають прозорими (зі зрозумілих причин). І все-таки скляний човен — визначна пам’ятка, яку варто відвідати. ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Подорожі на човні зі скляним дном також поєднуються з снорклінгом. Ця поїздка коштує 10 доларів. Круїз триває дві години. Під час подорожі катер відпливає до коралових рифів, боліт, і за цей час ми маємо можливість спуститися до води і на власні очі помилуватися «підводним життям» Червоного моря. На всіх суднах, які пропонують такий тип атракціонів, ми можемо орендувати спорядження для підводного плавання (маски, ласти та рятувальні жилети). Проте варто мати свою маску і, можливо, ласти (те, що ваше, то ваше). Цей вид «розвідки» Червоного моря особливо рекомендований для сімей з дітьми (можна поєднати прогулянку на скляному човні та підводне плавання в Червоному морі одночасно). Також варто обзавестися камерою для зйомки під водою. Важливо, що човен не відходить далеко від берега. У Хургаді коралові рифи вже за кілька сотень метрів від берегової лінії. Рекомендуємо поїздку якомога більше. hurghada24.pl glaas boat hurghada24.pl glaas boat hurghada24.pl glaas boat hurghada24.pl glaas boat 1/5 Wycieczki łodzią ze szklanym dnem łączone są także ze snurkowaniem. Taka wycieczka kosztuje 10 dolarów. Rejs trwa dwie godziny. W trakcie wycieczki łódź podpływa do raf koralowych, cumuje i w tym czasie mamy możliwość zejścia do wody i podziwiania na własne oczy podwodnego życia Morza Czerwonego. Na wszystkich statkach, które oferują tego typu atrakcje wypożyczymy sprzęt do snurkowania, czyli maski, płetwy i kapoki. Warto jednak mieć swoją maskę i ewentualnie płetwy. Ten rodzaj eksploracji Morza Czerwonego polecamy szczególnie rodzinom z dziećmi. Za jednym razem możemy połączyć wyprawę glass boat i snurkowanie w Morzu Czerwonym. Warto zaopatrzyć się także w aparat do robienia zdjęć podwodnych. Co ważne; łódź nie odpływa daleko od brzegu. W Hurghadzie rafy koralowe znajdują się już kilkaset metrów od linii brzegowej. Wycieczkę polecamy jak najbardziej. Підводний човен – екскурсійний підводний човен źródło: wycieczki-egipt.eu źródło: wycieczki-egipt.eu źródło: wycieczki-egipt.eu źródło: wycieczki-egipt.eu 1/3 źródło: wycieczki-egipt.eu źródło: wycieczki-egipt.eu źródło: wycieczki-egipt.eu źródło: wycieczki-egipt.eu 1/3 Екскурсія Sindbad Submarines є однією з найбільших визначних пам'яток Хургади. Поїздка недешева (40$ для дорослого, 20$ для дітей до 12 років), але враження від поїздки неймовірні. Як у випадку зі скляним човном, ми в основному можемо милуватися лише кораловими рифами, у випадку підводного човна ми можемо побачити не тільки коралові рифи, але й рибу та все, що живе в надрах Червоного моря. На борту перебуває до 44 пасажирів. Після виходу в море човен спускається на глибину 25 метрів. Пасажири сидять на довгих низьких сидіннях. Через широкі круглі вікна видно підводний світ. Сидіння розташовані з лівого і правого боку. Можу вас запевнити, що відчуття під водою неймовірне. На глибині 25 метрів ми побачимо риб і морських тварин, яких ніколи б не побачили під час підводного плавання. Для більшості риб підводний човен є «цікавим об’єктом», тому вони підходять близько до судна (в основному їх носами торкаються вікна). Під час круїзу дуже часто можна побачити акул і морських черепах. Зазвичай на глибині 15 метрів зустрічаються риби довжиною більше одного метра. Не варто забувати і про коралові рифи (які ми теж можемо помилуватися). Підводний човен оснащений кондиціонером. Клаустрофобії бути не повинно. Вікна великі й круглі. Всередині човна достатньо місця. Екскурсійний підводний човен всередині виглядає зовсім інакше, ніж оснащений флотом підводний човен. Насправді, на круїзному підводному човні ми відчуваємо себе як у літаку середньої дальності. Поїздка триває від півтори до двох годин. Ми знаходимося під водою 55 хвилин. Після завершення круїзу і виходу на поверхню кожен з учасників круїзу отримує сертифікат, який підтверджує, що ми «повністю занурені», що означає, що ми є повноцінними «підводними човнами». ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Найпопулярнішим видом «підводного дослідження» Червоного моря є напівпідводна екскурсія, яка лише за назвою є підводним. Що ж, корабель йде в море, але його нижня частина занурена на кілька метрів під воду. Ця форма пізнання життя в Червоному морі також дуже приваблива. Можливо, навіть більше для людей, які мають проблеми з клаустрофобією. Подорож, на жаль, не дешевша за прогулянку на човні, який повністю занурений. Ця подорож (яка також займає дві години) коштує 25 доларів. Кімната, де ми можемо помилуватися підводним життям берегів Хургади, оснащена кондиціонером. Важливо, що ми завжди можемо вийти на свіже повітря. Ми рекомендуємо цей вид подорожі. Najbardziej popularną formą podwodnej eksploracji Morza Czerwonego jest wycieczka łodzią półpodwodną, która tylko z nazwy jest podwodną. Otóż, statek płynie po morzu, ale jego dolna część jest zanurzona kilka metrów pod wodą. Taka forma poznawania życia w Morzu Czerwonym też jest bardzo atrakcyjna. Może nawet bardziej dla osób, które mają jednak problem z klaustrofobią. Wycieczka niestety nie jest dużo tańsza niż wycieczka łodzią, która się zanurza w całości. Taka wycieczka, która trwa także dwie godziny kosztuje 25 dolarów. Pomieszczenie w którym możemy podziwiać życie podwodne wybrzeży Hurghady jest klimatyzowane. Co ważne zawsze zawsze możemy wyjść na świeże powietrze. Tego rodzaju wycieczkę polecamy jak najbardziej.

bottom of page